Это была правда. Он задумался, почему.
— Как он?
— Как новенький. У него жена и шестеро детей, и он бросил пить.
— Значит, нашел себе занятие. Когда я видел его четыре месяца назад, он все еще был один и вряд ли у него вышло бы выпить — он и так еле на ногах держался.
— Там только я живу.
— Миссис Раймонд Красавчик. Толстая кобыла.
— Что-то вроде этого.
— Попроси его позвонить мне, ладно? Скажи ему, Энни спрашивала о нем. У него должен быть мой номер. Я давала его, когда виделась с ним. Это было несколько лет назад, когда мы встречались.
Рэй полез в боковой карман и достал телефон, нашел номер Красавчика и нажал кнопку.
— Чего тебе? — спросил его друг. — Я спал. Мне снилось, что я трахаю Билли Пайпер у телефонной будки.
— Вот, — сказал Рэй, передавая телефон Энни. — Поговори с ним сама.
Она вскрикнула и откинулась назад, но тут же схватила телефон. Ивонна хлопнула Рэя по плечу, но не сильно. Он отключился, не желая слушать их разговор, думая об игре с «Тоттенхэмом» через пару недель и гадая, что за моб[137] они завалят. Он всегда с удовольствием ожидал игры с «Тоттенхэмом».
Энни вручила ему телефон.
— Рэй? Привези ее, приятель. Теперь ты меня окончательно разбудил.
— Хочешь повидать его? — спросил он Энни.
Она, кажется, просто жаждала, а он был рад сделать одолжение.
Ивонна пересела вперед, когда он высадил Толстушку. Красавчик помахал ему через переднюю дверь.
— Кто это? — спросила Ивонна, слушая CD.
Рэй прибавил звук.
— The Templars[138]. Из Нью-Йорка.
— Ты когда-нибудь был в Нью-Йорке? — спросила она.
— Нет, но один тип, которого я знаю, он там был, привез назад полные сумки айподов, несколько лэптопов, эти ботинки «Timberland», ну ты знаешь. Там это дешево. Янки знают толк в вещах. Понимаешь, они — старые англичане, в каком-то смысле больше британцы, чем мы. Они все еще ценят личность, верят в себя.
— Я бы хотела поехать в Нью-Йорк.
Ивонна улыбалась и смотрела в окно.
— По мне, панк слишком шумный.
— Это Oi! музыка скинхедов. Есть разница.
— Мне не нравится грубая музыка.
Она принялась разглагольствовать о каких-то танцевальных группах, потом о том, как в «Космополитен» можно взять два напитка по цене одного, пусть даже с небольшой наценкой, и он перестал слушать, он собирался высадить ее в скором времени и хотел домой.
— Я живу с мамой, — сказала она, когда он замедлил ход. — Почему бы тебе не заехать вон за те гаражи?
Она сжала его руку. Совершенно отчетливо.
— У тебя крепкие мышцы, — сказала она странным голосом и засмеялась.
Рэй знал, что попал.
Он сделал, как она сказала, остановился и выключил мотор, Ивонна пробежала ладонью по его ноге и потерла в паху. Рэй поймал свое отражение в зеркале, крепкая голова и стриженые волосы и порадовался, что ночная работа закончилась. Ивонна соскользнула на свое сиденье и подняла ноги в воздух, сбросив белые стринги и засунув их в сумочку, потом пробралась назад.
Скинхед думал о золотых правилах его дядюшки — короткие волосы, свежая одежда, не месить пассажиров на проселочных дорогах и не трахаться с клиентами. Он чувствовал, что его защита слабеет, вынес свое усталое тело из машины, обошел ее и сел позади с Ивонной, ее прямое платье сверкало белыми и серебряными звездами, миллионы желаний переливались во тьме. Он закрыл дверь, рассуждая, что нельзя требовать, чтобы он соответствовал правилам двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Даже преданный своему делу профессиональный водитель «Дельты» заслуживал отдыха.