×
Traktatov.net » Тайна чаши » Читать онлайн
Страница 74 из 109 Настройки

— Через несколько лет вы будете опасной женщиной. Я обязательно приеду на ваше венчание, сяду в последнем ряду между старых дев и буду горько плакать. Я всегда думал, что такие живописные типы украшают свадьбу.

Однако Пенни не позволила ему уклониться от темы.

— Что-то у вас на уме, — сказала она и с очаровательной непосредственностью взяла его под руку. — Говоря словами моей любимой писательницы: «Мой мальчик, тебе не дает спать женщина?» Или вы просто-напросто устали.

Кемпион неожиданно остановился и уставился на нее.

— Дитя мое, самый противный актер, какого я только видел на сцене, сказал: «Мужчина, поднимающий руку на женщину, если он делает это не с лаской, недостоин зваться мужчиной». Другими словами: «Папа, не бей маму по голове, или тебя заберет полицейский». Никогда еще не попадал в столь нелепую ситуацию.

Пенни рассмеялась, не понимая скрытого значения шутки.

— Я помогу вам, — сказала она. — Кем бы она ни была, я вам помогу. Я буду рядом.

Кемпион позволил себе неясную улыбку.

— Там посмотрим.

Глава двадцатая

Междугородный звонок

— Сэр, просыпайтесь. Сам инспектор Станислаус Оутс звонит вам по телефону. Наконец-то вы наденете ваш замечательный халат. А я все гадал, когда же это случится. — Лагг просунул голову в дверь. — Он весь день звонил. И еще вас ждут несколько телеграмм. Но мне не хотелось вас будить. Я так ему и сказал. Пусть, мол, поспит.

Кемпион, ни секунды не медля, спрыгнул с кровати, всем своим видом напоминая прокуролесившего всю ночь молодого повесу.

— Боже мой, сколько же времени?

— Да успокойтесь вы, успокойтесь. Сейчас половина пятого. — Мистер Лагг подал ему пестрый шелковый халат. — Возьмите себя в руки. И причешитесь прежде, чем пойдете вниз. Не забудьте, там дамы.

Кемпион надел халат, завязал пояс и взялся за очки.

— Зачем он звонил весь день? Я уволю тебя, если это правда.

— Мое дело, чтоб вы были живы. Иначе я потеряю работу, — назидательно проговорил Лагг. — А вы всю ночь охотились на призрака, и это не пошло вам на пользу. Да вы сами похожи на призрака. Ну, выгоните меня, — пробормотал он вслед убегавшему мистеру Кемпиону.

Круглолицая служаночка, по-видимому, подпавшая под обаяние мистера Лагга, подала Кемпиону телефонную трубку и отошла в сторонку, всем своим видом выражая глубочайшее почтение. Она бы так и простояла все время, если бы мистер Лагг не махнул ей величественно рукой, отсылая ее на кухню.

— Алло, — услыхал он далекий голос, — это вы? Наконец-то. А то я уж хотел ехать к вам. Мне очень жаль, старина, но они добрались до него.

Кемпион долго молчал, стараясь справиться со своими чувствами.

— Да, я слышу. Чего же вы хотите? Поздравлений?

— Полегче. Будь вы тут, тоже попались бы. Около двух часов ночи целая толпа пьяниц ворвалась в участок на Боттл-стрит. К ним присоединились еще человек тридцать. Драка была еще та. Охранник возле вашей квартиры тоже ввязался в нее. Ну, а в суматохе кто-то, видно, поднялся на ваш этаж и обыскал квартиру. С тех пор я только и делаю, что вам звоню. Где вы были? Охотились ночью на оленя?

Кемпион сразу понял, что, каким бы спокойным ни казался инспектор Оутс, он крайне встревожен и огорчен.