×
Traktatov.net » Волшебство с ведьминым настроением » Читать онлайн
Страница 63 из 155 Настройки

— И как у тебя такое получается? Был уверен, так могут даже не все ведьмы с очень серьёзной силой.

— Да тут дело не в силе, а в умении сойтись с природой. Договориться.

Мы ещё помолчали, дрожь все ещё оставалась в теле. Правда, она не мешала думать о том, что как-то неправильно так сидеть в обнимку с магом, да ещё намериваться, на нём поспать. Моя старуха не разговаривала бы со мной месяц после этого, как минимум.

— Мариша, нам надо всё же пройти к месту назначения, с этой или с той стороны, без разницы. Тем более мои люди, должны быть где-то там.

Я вздрогнула как от удара, люди.

— Билл..

— С ним все нормально, как и со всеми остальными.

— Вы всех спасли? — маг в моих глазах невероятно вырос.

— Можно сказать и так. Их спасли мои амулеты. В опасности была только ты. А мои люди получили пару синяков от взрыва и всё. Судя по моим костям, — маг вынул кожаный кошель с завязками и потряс перед моим носом. — Все живы и в трёх днях пути от нас. Так что не о чем переживать.

— Но у меня же тоже амулет.

— Твой не совсем такой, он проще. Да и для тебя я бы всё равно не смог бы сделать амулет нужной силы.

— Почему?

— Потому что для этого нужна капля твоей крови, добровольно отданная.

Главарь смотрел на меня, а я на него. В нашем королевстве, таких, как он, были единицы. Работа с амулетами настолько специфична, кропотлива и сложна, что хороших мастеров знают поименно. Их вообще можно было по пальцам одной руки пересчитать. В моей голове не укладывалось, почему человек, который может делать не только обычные следилки, как большинство боевых магов, но и сильные охранные амулеты остаётся простым наёмником. Он должен быть известен, влиятелен и баснословно богат. И это даже не считая того, что он аристократ, пусть и не из высших. Моё недоумение главарь понял по-своему.

— С Биллом, правда, всё хорошо, — он выпустил меня из рук, высыпал косточки на раскрытую ладонь и, сказав пару слов, заставил их светиться. — Смотри, видишь, свет ровный не колеблется и не прерывается, значит, они дышат и могут двигаться.

Одна из косточек странно замерцала и немного побледнела.

— А это что?

— У Брэна проблемы, но он тоже жив и относительно здоров.

Косточки незаметно исчезли, а лицо мага опять стало непроницаемо серьёзным. В голове было пусто, а на душе почему-то спокойно. Лес был живым, плащ мага теплым, а какие-то враги, причём не мои, казались чем-то несущественным и далеким. Хотя, если все же подумать, те самые враги были чересчур знающими. Мы же несколько раз меняли направление и шли совсем по неизвестным тропам. По спине пробежали мурашки.

— А вы всех своих людей знаете хорошо?

Маг удивленно посмотрел на меня.

— Мы же шли не так как хотели, по другим тропам. Я подумала, что ваши враги наверняка не могли знать, куда мы пойдём, но знали.

— Да, знали. И я тоже думаю, что кто-то из моих работает на сторону, — маг говорил очень спокойно и как-то отрешённо блуждая взглядом по кустам.

— И кто?

— Есть несколько предположений.

— Подозреваете Брэна или Билла? — недоуменный и какой-то неприятный взгляд мага заставил продолжить. — Только предположила. Они самые молодые, возможно, в команде недавно. Всегда же смотрят на новичков в таком деле, ведь так?