В первое же утро Джон с братом отправились на прогулку по окрестным фермам.
Менее чем в сотне ярдов от дома они неожиданно наткнулись на небольшой участок земли без единой травинки. Черная замерзшая зияющая рана беззащитно смотрела в зимнее небо.
Джон задумчиво шел вокруг участка, Дэвид за ним.
— И много таких здесь? — спросил Джон.
— Может, около дюжины.
Трава, растущая по краям, выглядела вполне здоровой.
— Похоже, ты считаешь это нормальным?
Дэвид покачал головой.
— Ничего не значит. Это лишь прекрасное доказательство того, что вирус распространяется в сезон роста, но никто не знает, как он будет воздействовать на растения в другое время. Бог знает, что принесет весна. Почти все участки, пораженные чумой, засеивались поздно.
— Значит, ты не заразился официальным оптимизмом?
Дэвид резко ткнул палкой в сторону голой земли.
— Я вижу вот это.
— Они справятся с ним. Просто обязаны.
— Вышел закон, — сказал Дэвид, — по которому вся земля, ранее засеянная зерновыми, должна быть отдана под картофель.
Джон кивнул:
— Я слышал.
— Так вот — закон только что отменен. Сообщили в новостях прошлой ночью.
— Наверное, они уверены, что все налаживается.
Дэвид усмехнулся:
— Они могут быть уверены в чем им угодно. Следующей весной я посажу картофель и свеклу.
— А пшеницу, ячмень?
— Ни акра.
— Если к тому времени вирус уничтожат, зерно сильно поднимется в цене, — глубокомысленно изрек Джон.
— Как будто другие об этом не думали. Знаешь, почему закон аннулировали?
— Если запретят посадки зерна, а вирус будет уничтожен, стране придется покупать зерно за границей по фантастическим ценам.
— Какая азартная игра, — заметил Дэвид. — Жизнь страны против повышения налогов.
— Ставки, должно быть, очень хороши!
Дэвид покачал головой.
— Но не для меня. Я ставлю на картофель.
К их разговору Дэвид вернулся в канун Рождества. Мэри и Дэвид-младший вышли на морозный воздух поразмяться после обильного рождественского обеда. Трое взрослых, предпочитая более спокойный способ переваривания пищи, удобно устроились в креслах, наслаждаясь симфонией Гайдна.
— Как твое чудовище, Джон? — спросил Дэвид. — Успел во-время?
Джон кивнул:
— Меня чуть не стошнило, когда я рассмотрел его со всех сторон. Но это еще цветочки по сравнению с тем, что мы делаем сейчас. Думаю, он станет чемпионом в конкурсе уродов.
— И ты ничего не можешь изменить?
— Мы — люди подневольные. Даже архитектор вынужден приспосабливаться к прихотям «денежных мешков», а я — всего лишь инженер.
— Но ведь ты — лично ты — ничем не связан?
— Только нуждой в деньгах.
— Слушай, ты бы мог взять годичный отпуск, если бы захотел?
— Конечно. Только есть одна загвоздка — как спасти семью от сточной канавы.
— Я хочу, чтобы ты приехал сюда на год.
Джон даже привстал от волнения:
— Что?
— Ты оказал бы мне огромную услугу. О финансовой стороне не беспокойся. Есть только три вещи, которые фермер может сделать со своими дурно нажитыми доходами: купить новую землю, прокутить или положить в кубышку. Я никогда не хотел иметь землю вне долины, да и транжира из меня неважный.
— Вирус? — медленно проговорил Джон.