– А откуда вы… – Джоэл посмотрел на лежавшие перед ним листки, – Флора?
Сердце Флоры забилось быстрее. Почему это имеет значение? Почему это вдруг стало важно? Почему они здесь говорят о ее доме? Такого она никак не ожидала. И не хотела.
– О, это маленький остров… я хочу сказать, вряд ли вы о нем слышали.
Она не хотела говорить о Муре. Никогда не хотела, всегда старалась сменить тему, если дело доходило до этого. Теперь она жила в Лондоне, где мир заново изобрел сам себя.
– Она с острова Мур, – с гордым видом сообщил бородатый. – Я знаю. Я о вас наслышан.
Флора уставилась на него:
– Простите?..
– Я Колтон Роджерс!
Последовала долгая пауза. Джоэл озадаченно смотрел на Флору.
– Вы ведь знаете, кто я такой, верно?
Флора уже давно не бывала дома. Но она знала. И осторожно кивнула.
Колтон Роджерс был большой американской шишкой, он купил немалую часть острова и, если верить слухам, менявшимся ежедневно, собирался то ли забетонировать всю эту часть, то ли превратить ее в поля для гольфа и выгнать оттуда всех, кого сможет, ради собственного частного убежища или начать разводить в отобранных домах диких птиц…
Слухов было много, но все они выглядели беспочвенными, потому что никто никогда с американцем не встречался. Флора сильно занервничала. Если он хочет, чтобы их фирма его представляла, что же он там натворил?
Она посмотрела на Джоэла, не зная, чего он от нее ожидает.
Но Джоэл выглядел таким же растерянным, как и она сама, и постукивал по зубам авторучкой.
– Ну, люди разное говорят… Я не слишком обращаю внимание… – проговорила наконец Флора.
– Вот как, не обращаете? – откликнулся американец, явно недовольный. – А вы слышали, что я восстанавливаю «Скалу»?
«Скала» была старой полуразвалившейся фермой на северной оконечности острова, с необычными, ни на что не похожими постройками. Слухи о том, что какие-то конгломераты и завоеватели намерены явиться на остров и заняться ею, ходили еще с тех пор, как Флора была малышкой.
– В самом деле?
– Конечно. Уже почти закончили! – с гордостью сообщил Колтон Роджерс. – Вы ее не видели?
Флора не приезжала домой уже три года. И поклялась, что никогда туда не вернется.
– Нет, – ответила она. – Но я о ней слышала.
– Так вот, мне нужна ваша помощь, – сообщил Колтон.
– Не лучше ли вам нанять шотландского адвоката? Или норвежского?
– Норвежского? – заговорил наконец Джоэл. – Как далеко находится этот ваш остров?
Флора и американец повернулись и посмотрели на него.
– В трех сотнях миль к северу от Абердина, – ответил Колтон. – Вы ведь здесь не слишком продвинулись? Пашете по восемьдесят часов в неделю?
– Как минимум, – кивнул Джоэл.
– Это не жизнь, приятель!
– Но вы ведь именно так сделали свои миллиарды, – с кривой улыбкой напомнил Джоэл.
– Ладно, слушайте. – Колтон снова повернулся к Флоре. – Мне нужно, чтобы вы поехали на остров. Поработали на меня. Поговорили с вашими друзьями и соседями.
– Должна вам сообщить, мистер Роджерс, что я не адвокат, – возразила Флора. – Я всего лишь помощник.
– Колтон, пожалуйста. Вот и хорошо. Дешевле обойдется. Мне нужно понять местную жизнь. Я знаю, вы там крепко держитесь друг за друга. Hvarleðes hever du dað? – вдруг спросил он. – Как у вас дела?