Люба поковала головой, отчего бигуди ее весело забренчали:
— Сейчас я тебе согрею. Мне все равно надо на кухню. Я проснулась на заре, потому что предстоит гора дел. Ты наверняка помнишь, какой сегодня день?
Шаркая тапками, русская няня направилась на кухню.
— Сегодня? Сегодня шестнадцатое сентября, и что? — полюбопытствовала Нина.
— А то, что годовщина свадьбы твоих родителей. Вера и Джакомо поженились ровно тринадцать лет назад! И я намерена приготовить праздничный обед!
Звонкий голос Безе эхом разнесся по дому.
«Клянусь всем шоколадом мира, это так! У моих родителей годовщина! У меня и правда это вылетело из головы!» Событие застало Нину врасплох.
Услышав Любу, по винтовой лестнице, в предвкушении обильного завтрака, с ламе и мяуканьем пулями летели Красавчик и Платон. Поднятый ими гвалт разбудил родителей Нины. Они вышли из спальни и свесились с лестницы:
— В чем дело, дорогие?
— Ничего особенного, папа! Мы с Любой идем на кухню. У нас с ней полно дел, и вы знаете почему… Возвращайтесь и поспите еще немного, — ответила, смеясь, девочка.
— Радость моя, ты поэтому встала так рано? — спросила Вера, растроганная поступком дочери.
— Конечно! Чего только не сделаешь ради годовщины свадьбы любимых родителей!
Сияя улыбкой, Нина скрылась в кухне.
— Какая замечательная у нас дочурка!
Джакомо обнял Веру, чмокнул ее в щеку, и они направились обратно в спальню, чтобы еще немного поваляться в постели.
Неожиданно раздался громкий звонок в дверь. Родители остановились.
— Кто это в такую рань?
Нина побежала открывать. «Вряд ли это Фило Морганте и Джолия. Дед написал, что они появятся только вечером». За дверью стоял почтальон с заспанным лицом.
— Срочная телеграмма для синьоры Веры и Синьора Джакомо Де Нобили.
Он протянул Нине запечатанный лист. Взглянув на печать, девочка увидела, что письмо из Испании. Точнее, из Мадрида.
— Это вам! — закричала она родителям. — Думаю, от тети Андоры и тети Кармен. Хотите, прочту?
Нине не терпелось узнать содержание телеграммы.
— Лучше я сам.
Спустившийся с лестницы Джакомо забрал листок у дочери из опасения, что там могут оказаться плохие новости.
Напряжение отпустило Веру, едва она увидела глаза Джакомо, засиявшие радостью.
— Круиз! — закричал Джакомо, потрясая телеграммой.
— Что это значит? — Удивилась Вера.
Джакомо прочитал телеграмму вслух:
В венецианском агентстве путешествий «Марко Поло» вас ждут два билета на фантастический круиз Тчк. Это наш подарок на вашу годовщину Тчк. Вы заслужили месяц отдыха Тчк. Приятного путешествия Тчк.
Тетя Кармен и тетя Андора
— Вот это подарок! — хлопая в ладоши, запрыгала Нина.
Вера стояла с открытым ртом.
— Круиз… для нас?! Это безумие… Нет, мы не поедем…
— Еще как поедем! Почему бы нам не позволить себе такое замечательное путешествие? Целый месяц ничегонеделанья!
Джакомо был в восторге.
— Нет… целый месяц — это слишком долго! Мы же обещали Нине, что больше никуда не уедем, не оставим ее одну. Довольно того, что мы провели в Москве несколько лет вдали от нее.
Нина поспешила успокоить маму:
Когда вы работали в ФЕРКе, я знала, что пусть вы и в Москве, но все равно рядом. И я очень рада за вас. Вы заслужили этот отдых. И потом, вы же не можете отказаться от подарка, это невежливо по отношению к тетям. Тебе не кажется, папа?