×
Traktatov.net » Гора Дракона » Читать онлайн
Страница 240 из 250 Настройки

Несмотря на боль, она почувствовала облегчение. Неокровь делала свое черное дело.

Англичанин повернулся к ней и заметил, что она пришла в сознание.

— Что ты предлагаешь? — спросил он.

Она отвернулась, закрыла глаза и застыла, дожидаясь новых побоев.

— Какова цена? — снова спросил Най.

— Моя жизнь, — сказала де Вака.

Глава службы безопасности «Маунт-Дрэгон» ответил не сразу.

— Твоя жизнь, — повторил он. — Я согласен.

— Она ничего не стоит без лошади, этой винтовки и воды.

Най немного помедлил, а потом на женщину обрушился новый страшный удар. На этот раз сознание возвращалось к ней медленно. Тело стало каким-то тяжелым и сонным. Дыхание давалось с трудом, и она поняла, что у нее сломан нос. Де Вака попыталась что-то сказать, но у нее ничего не получилось, и она почувствовала, что опять проваливается в сладкую темную пустоту.

Когда она снова пришла в себя, то поняла, что лежит на мягком песке. Попытка пошевелиться привела к тому, что острейшая боль пронзила голову и спину. Най стоял над ней с фонарем в руке. Он выглядел встревоженным.

— Еще один такой удар, — прошептала де Вака, — и ты меня убьешь, негодяй. И никогда не узнаешь, где сокровище.

Она сделала глубокий вдох и закрыла глаза. Через несколько минут она заговорила снова:

— Оно в сотне миль от того места, где ты рассчитывал его найти.

— Где? — воскликнул он.

— Моя жизнь за золото.

— Хорошо. Я обещаю, что не стану тебя убивать. Только скажи мне, где золото. — Неожиданно он повернулся, словно что-то услышал. — Да-да, я помню, — сказал он кому-то еще.

Потом Най повернулся к де Ваке.

— У меня есть только один шанс выжить, — прошептала она. — С лошадью, винтовкой и водой. А в противном случае я умру, и ты никогда не узнаешь…

Она замолчала. Най буравил ее взглядом, с такой силой сжимая в кулаке монеты, что у него дрожала рука. Из его горла вырвался стон. Он так смотрел на нее, что де Вака поняла: ее лицо выглядит ужасно.

— Приведи сюда свою лошадь, — сказала она.

Рот Ная спазматически дернулся.

— Ответь мне сейчас, пожалуйста…

— Лошадь.

Глаза женщины закрылись сами собой. Когда она сумела вновь их открыть, англичанин исчез. Она села, преодолевая мучительную боль в голове. Нос и горло были полны крови, и она закашлялась, мучительно пытаясь сделать вдох.

Она увидела, как приближается Най, его великолепный конь беззвучной тенью следовал за ним в лунном свете.

— Скажи, где сокровище, — попросил мужчина.

— Лошадь, — ответила она, с трудом поднимаясь на ноги и протягивая левую руку.

После коротких колебаний англичанин отдал ей поводья. Она схватилась за луку и попыталась сесть в седло, но с трудом устояла на ногах из-за слабости.

— Помоги мне.

Он взял ее за ногу и подсадил.

— Теперь оружие.

— Нет, — возразил Най. — Ты меня убьешь.

— Тогда разряди его.

— Ты меня обманешь. Поедешь вперед и заберешь мое золото.

— Посмотри на меня. Посмотри мне в глаза.

Он неохотно взглянул на нее своими налитыми кровью глазами. Только сейчас, глядя в них, она поняла, как сильно он желает овладеть кладом Мондрагона. Неокровь превратила простое чудачество в губительную одержимость. Все, даже его ненависть к Карсону, отошло на второй план. Он хотел только одного: найти сокровище. Со смесью страха и жалости де Вака поняла, что смотрит на сломанного человека.