Это было хуже всего того, что ему довелось увидеть в Афганистане. Но это был не Афганистан и никакой не другой – стан. Это была Европа. Прямо у них под носом.
Как они проглядели это? Как они могли поддерживать Украину? Почему они не видят того, что там происходит? Почему все молчат…
По вечерам он строил себе шалаш из подручного материала, а потом сидел и смотрел в небо, словно пытаясь в расположении звезд угадать ответ на мучившие его вопросы…
Этот день был таким же, как и все, обычным днем. Третий день, который он проводит вне дома, – походы по горам и ночевки на свежем воздухе постепенно приводили его в норму. С самого утра ему показалось, что он слышит едва слышимый, дребезжащий звук… звук, который он хотел бы забыть навсегда. Мачайс, что в переводе с урду означает «пчелы», – так боевики Талибана обозначали беспилотники, висевшие у них над головами. Для него самого и его товарищей беспилотник означал помощь, но он ушел из армии не для того, чтобы слышать этот звук снова. Он оторвался от котелка, наполненного ароматным, приготовленным на родниковой воде чаем, и попытался понять, откуда исходит этот звук – но так ничего и не увидел. Возможно, это кто-то косит траву механической косой. Но звук насторожил его и он, тщательно уничтожив костер, поспешил покинуть это место. А через некоторое время послышался уже более сильный, характерный звук, и он понял, что даже здесь ему не найти покоя…
Это был вертолет. Средний вертолет типа «Аугуста» в поисково-спасательной версии, для спасения сбитых летчиков – он крался над кромками деревьев, и Керр понимал, что прятаться бесполезно, от тепловизора все равно не спрятаться. Но он все равно прижался к дереву, к той стороне, которая была больше прогрета солнцем, и накрылся термоодеялом в надежде, что его все-таки не увидят…
– Мистер Керр!
Ну, да. Громкоговоритель. На таких вертолетах обязательно бывают громкоговорители.
– Мистер Керр!
…
– Мы совершим посадку, примерно несколько милей южнее! Там есть площадка.
Ублюдки.
– Мистер Август просил передать вам привет…
Мистер Август, как же. Так звали его куратора, это было, конечно же, ненастоящее его имя, да кто в его деле представляется настоящим…
– Мистер Керр! У нас угроза по красному уровню! Вы нам срочно нужны!
Угроза красного уровня означала чрезвычайную опасность теракта. Звук вертолетных лопастей начал удаляться. И что прикажете делать в таком случае?
Вздохнув, Керр направился на юг.
Когда он прибыл на место – вертолет уже совершил посадку, просто на фермерском поле. Его несколько удивило то, что у ожидавших его людей было оружие – автоматы НК М. Это ведь не Афганистан, верно? Это – Словакия, Европа…
– Мистер Керр, верно?
– Он самый.
Он шагнул к вертолету, но солдат заступил ему путь.
– Сэр, у вас есть… ай-ди? Что угодно…
– Эй, парень, – сказал Керр, – у меня нет никакого ай-ди, но если хочешь, у меня есть характерный шрам на заднице. Могу показать. И потом – если ты думаешь, что я – это не я, никто тебе не мешает взлететь и поискать еще, верно?
Солдат несколько секунд размышлял, потом – отступил. Керр пристегнулся – и вертолет быстро раскрутил лопасти и оторвался от земли…