Вдруг где-то поблизости раздался громкий плач грудного младенца. Малыш еще раньше слышал, что кто-то плакал, но потом плач прекратился. Видимо, ребенок на время успокоился, а сейчас снова принялся кричать. Крик доносился из ближайшей мансарды и звучал жалостно и одиноко.
— Бедная малютка! — сказал Малыш. — Может быть, у нее болит живот.
— Это мы сейчас выясним, — отозвался Карлсон.
Они поползли вдоль карниза, пока не добрались до окна мансарды. Карлсон поднял голову и осторожно заглянул в комнату.
— Чрезвычайно заброшенный младенец, — сказал он. — Ясное дело, отец с матерью где-то бегают.
Ребенок прямо надрывался от плача.
— Спокойствие, только спокойствие! — Карлсон приподнялся над подоконником и громко произнес: — Идет Карлсон, который живет на крыше, — лучшая в мире нянька.
Малышу не захотелось оставаться одному на крыше, и он тоже перелез через окно вслед за Карлсоном, со страхом думая о том, что будет, если вдруг появятся родители малютки.
Зато Карлсон был совершенно спокоен. Он подошел к кроватке, в которой лежал ребенок, и пощекотал его под подбородком своим толстеньким указательным пальцем.
— Плюти-плюти-плют! — сказал он шаловливо, затем, обернувшись к Малышу, объяснил: — Так всегда говорят грудным детям, когда они плачут.
Младенец от изумления на мгновение затих, но тут же разревелся с новой силой.
— Плюти-плюти-плют! — повторил Карлсон и добавил: — А еще с детьми вот как делают...
Он взял ребенка на руки и несколько раз энергично его встряхнул.
Должно быть, малютке это показалось забавным, потому что она вдруг слабо улыбнулась беззубой улыбкой. Карлсон был очень горд.
— Как легко развеселить крошку! — сказал он. — Лучшая в мире нянька — это...
Но закончить ему не удалось, так как ребенок опять заплакал.
— Плюти-плюти-плют! — раздраженно прорычал Карлсон и стал еще сильнее трясти девочку. — Слышишь, что я тебе говорю? Плюти-плюти-плют! Понятно?
Но девочка орала во всю глотку, и Малыш протянул к ней руки.
— Дай-ка я ее возьму, — сказал он.
Малыш очень любил маленьких детей и много раз просил маму и папу подарить ему маленькую сестренку, раз уж они наотрез отказываются купить собаку.
Он взял из рук Карлсона кричащий сверток и нежно прижал его к себе.
— Не плачь, маленькая! — сказал Малыш. — Ты ведь такая милая...
Девочка затихла, посмотрела на Малыша серьезными блестящими глазами, затем снова улыбнулась своей беззубой улыбкой и что-то тихонько залепетала.
— Это мой плюти-плюти-плют подействовал, — произнес Карлсон. — Плюти-плюти-плют всегда действует безотказно. Я тысячи раз проверял.
— Интересно, а как ее зовут? — сказал Малыш и легонько провел указательным пальцем по маленькой неясной щечке ребенка.
— Гюль-фия, — ответил Карлсон. — Маленьких девочек чаще всего зовут именно так.
Малыш никогда не слыхал, чтобы какую-нибудь девочку звали Гюль-фия, но он подумал, что уж кто-кто, а лучшая в мире нянька знает, как обычно называют таких малюток.
— Малышка Гюль-фия, мне кажется, что ты хочешь есть, — сказал Малыш, глядя, как ребенок норовит схватить губами его указательный палец.