– В чем дело? – спросила я.
Он покачал пальцем перед моим лицом, его губы кривились от злобы:
– Не смей со мной пререкаться!
Внезапно я перестала чувствовать холод, тело покрыла испарина. Рот Шона сжался в тугую нить, глаза, затуманенные ненавистью, сузились в щелочки. Он со всей силы захлопнул дверь, и у меня так заколотилось сердце, что я не сомневалась: даже он слышит его биение.
Парень хлебнул пива и снова уставился на меня.
– Мэйсон не вернулся.
Поколебавшись, не уверенная, что он ждет от меня ответа, я осторожно спросила:
– Как давно его нет?
– Больше трех часов. Сейчас второй час ночи. Ты наврала мне, Бритт? Наврала про место, где оставила машину?
– Но он мог заблудиться, – быстро предположила я. – Или, может, снаряжение тяжелое, и поэтому Мэйсон идет медленно.
– Он взял санки – тащить вещи должно быть легко.
– Если бы ты отпустил меня с ним…
Шон вскочил со стула так быстро, что я даже не увидела, как он подлетел ко мне и вцепился рукой мне в горло, отбрасывая назад и вжимая в стену. Захваченная врасплох, я только через несколько секунд осознала, что чувствую боль. Я бешено скребла ногтями его руку, но пальцы только сильнее впивались в шею, перекрывая мне доступ воздуха. Комната стала расплываться.
– Ты наврала.
Шон чуть разжал хватку, дав мне сделать судорожный вдох. Воздух с хрипом пошел по горлу. Я замотала головой: «Нет, нет, нет!»
– Если Мэйсон заблудился, то лишь потому, что ты дала ему неправильное направление. Он ищет машину там, где ее нет. Скажешь, не так, Бритт? Думала уравнять шансы? Отослать его, чтобы остаться вдвоем с Корби против меня одного? Похоже, ты глупее, чем я думал, если рассчитывала на это.
Изо всех сил упираясь в его руки, я, задыхаясь, пыталась хотя бы чуть-чуть ослабить хватку на горле. Я не знала, собирается ли он меня убить, но боялась, что может.
– Ты забрала у меня Мэйсона, может, мне забрать у тебя Корби?
Мои глаза расширились от страха.
– Если ты решила сыграть, я тоже знаю кое-какие игры. – Его лицо было так близко, что я могла рассмотреть голубые глаза. В их глубине горела ярость. – Ладно, Бритт: ты сходила, теперь мой ход. Ведь так играют, правда?
Он немного расслабил пальцы, и я закашлялась, делая вдох. Едва я заглотила немного воздуха, он снова прижал меня за шею к стене.
– Ты отправила Мэйсона не туда, признавайся? Если так, мне это не понравится. Но если ты прямо сейчас честно во всем признаешься, с этим можно будет работать. Кивни, если поняла.
Я кивнула, будучи уже в полубредовом состоянии.
– Ты готова начать говорить правду?
«Да, да», – кивнула я. Легкие скребло болью, словно у меня в груди засел обломок бетонной плиты.
Рука Шона расслабилась, и из меня вылетел вскрик облегчения.
– Еще полчаса. Дай Мэйсону еще полчаса, пожалуйста, – взмолилась я. – Снег все идет, по сугробам до машины быстро не доберешься, да еще он тащит тяжелое снаряжение. Все в порядке, он просто передвигается медленнее, чем мы думали.
Я замолкла, ожидая очередной вспышки ярости.
Дверь кладовки задрожала от внезапной перемены давления в помещении, и практически под щель внизу просочилась струя ледяного воздуха. Мы с Шоном оба повернулись в сторону входной двери, закрывшейся с тяжелым хлопком; по полу загрохотали тяжелые шаги.