×
Traktatov.net » Затерянные земли » Читать онлайн
Страница 41 из 166 Настройки

– Что пишут про птичек? – осведомился я, преодолевая желание снять блокировку с входящих сообщений.

– Каких птичек? А! Секунду…

Доку потребовалось времени несколько больше, чем одна секунда, но вскоре он обрадованно воскликнул:

– Бинго! Сильви-Голди передает, что птицы у вершины утеса немного снизили накал. Но окончательно еще не успокоились.

– Голди? – удивился я тому, что Док выбрал для связи именно ее.

– Ну… да… а что? Она же из Неспящих…

– Это да, – согласился я. – Отлично. Прилив заплакал. Но как-то недостаточно сильно он плачет – птицы еще летают.

– Мало в флейту ду-у-уть… еще надо игра-а-ать…

По достоинству оценив очередное высказывание Орбита и мало что из него поняв, я просто уставился на его указующий перст и обнаружил, что он указывает на бьющие из дыр в стене струи воды. Затем представил себе флейту, благо инструмент по внешнему облику знаком. Полая трубочка с несколькими отверстиями, которые во время игры периодически закрывают и снова открывают при помощи пальцев.

Отверстия в стене размером примерно с мой кулак, заткнуть их я смогу – хотя бы парочку. Если воспользуюсь коленями и головой, то закупорю еще несколько, но тогда напор воды меня попросту отбросит назад. Стоп…

Так вот оно что…

Если прилив исполняет роль человеческих легких, непрерывно дуя в каменную «флейту», то мне предстоит стать «пальцами», затыкающими отверстия. И тем самым мы породим некую мелодию. Я и прилив станем флейтистом – он дует, я исполняю. Шикарная перспектива…

– А какие дыры затыкать? – задал я логичный вопрос, решительно вставая под струи бьющей из стены воды. – Ай! Твою так филармонию! Какого черта?!

К этому мигу я уже лихо отплясывал, несинхронно подергивая плечами и ногами. Вокруг меня в воде поблескивали тысячи голубых электрических искорок.

– Лечу тебя, – среагировал Док, бросивший в меня сгусток зеленовато-белой магии, восполнившей часть уходящей жизни, – и она продолжала уходить. Я находился под большим электрическим напряжением.

– Угри за стенкой? – предположил врач, накрывая меня аурой. – Рос, лучше отойди. Если долбанет разрядом, а не статикой – я могу тебя и не спасти. Испепелит. И останутся от тебя только веселые глаза, покачивающиеся на водной глади…

– О-о-о-о… – с уважением отозвался Орбит, смотря на Дока несколько иначе. Мамонт вытянул хобот и постучал лекаря по плечу, также выказывая уважение.

– Нашел время разродиться шутками! – рыкнул я, роясь в сумке.

– Он пра-а-ав… нажатие – уда-а-ар, – протянул эльф, разводя руками. – И затыка-а-ать только рукой…

– Отлично! – рявкнул я, перерывая свое барахло еще сильнее. – Ну же… ну же… о! Не совсем то… но на безрыбье…

Я нашел эликсир «стойкость истинного алхимика» – пузатую бутылку, наполненную сиреневой жидкостью с алыми и черными вкраплениями. Эликсир обещал комплексную защиту для алхимиков, проводящих опасные опыты. Давал устойчивость к некоторым кислотам, ядам, огню. В том числе немного защищал от электрических разрядов всех типов, кроме божественных и темных. Но я надеялся, что местные угри порождают обычное электричество. Выхлебав бутылку, я повел плечами, снова шагнул к стене и повторил вопрос: