«Я хочу быть адвокатом, – говорила она ему. – Лучшим адвокатом в Бостоне».
«А как же Роуз? – спрашивал он. – И я? И мы? Где находится наше место в твоих грандиозных планах?».
Их там не было, это правда. И брак, и ребенок появились слишком внезапно для Эйвери. Она не была готова пожертвовать своим будущим. И, в конце концов, ее мечты победили.
– Роуз, – сказала она. – Не думаю, что твоему отцу хотелось бы восстановить отношения со мной.
– Он постоянно говорит о тебе, – возразила она. – Я имею ввиду, что о тебе писали в каждой газете около месяца! Он следил за твоим делом. Клянусь, мам, у него появляется этот дурацкий влюбленный взгляд, когда всплывает твое имя. Никто не сможет сравниться с тобой.
Странное чувство наполнило Эйвери при мысли об отношениях с Джеком – надежда. Когда они были вместе, он был таким милым, располагающим к себе и всегда стремился угодить ей. Пока она была студенткой с воодушевляющим будущим, это вдохновляло ее, но в период обучения на юридическом факультете, она начала испытывать постоянное давление.
«Возможно он изменился, – подумала она. – Я же сделала это».
– Сейчас не совсем подходящее время, – произнесла Эйвери. – Я нахожусь в самом центре серьезного дела. Слушай, – попыталась она сменить тему. – Мне казалось, ты приехала, чтобы помочь мне распаковать вещи.
Роуз повернулась к матери с решительным блеском в глазах.
– Не только, – ответила она. – Пообещай мне кое-что. Ты сказала, что зайдешь в наш кампус в пятницу, чтобы посмотреть на Северо-Восточный университет. Что если я заодно позову папу? Он привозил меня туда в первый раз и помог мне переехать, но теперь я уже знаю кучу интересных мест. Мы могли бы устроить пикник. Возьмем еды, поваляемся на траве. Как тебе?
– Роуз…
– Это никому не навредит, мам. Я живу всего в пяти минутах езды отсюда. Когда в последний раз вы вдвоем находились в одном помещении? Кажется, прошла уже сотня лет. Нам даже не надо собираться где-то, побудем на природе. Ну, пожалуйста, – умоляла она, практически повиснув у нее на шее. – Только один раз. Если ничего не получится, я больше никогда не буду предлагать это.
Эйвери с улыбкой покачала головой.
– Ты можешь быть очень убедительной, ты в курсе?
– Взяла это от мамы. Кто знает, может когда-нибудь я даже стану адвокатом. Стоит подумать об этом. В нашем университете есть шикарный юридический факультет. Итак, это «да»?
«Думаю, это будет не так уж и плохо», – предположила Эйвери.
Она давным давно не видела Джека. Его позитив мог бы привести к долгожданным изменениям в этой ужасной Бостонской жизни. Вдруг в голове появился образ Рамиреса.
«И что ты собираешься делать с ним?» – вздохнула Эйвери.
– Ладно, – ответила она. – Почему бы и нет.
– Ура! – радостно воскликнула Роуз.
Телефон Эйвери лежал на столе на террасе. Он был переключен в беззвучный режим, но она увидела, как засветился экран от входящего вызова. Имя контакта легко было прочитать с места, где она стояла: «Seymour & Finch». Один только вид этого названия вызвал приступ тошноты. Эйвери побледнела.