×
Traktatov.net » Фиктивная помолвка » Читать онлайн
Страница 41 из 118 Настройки

У Оливии была потребность в уединении, и она находила его не в своей комнате, а в потайном саду. У нее вошло в привычку каждый день после полудня убегать туда на часок, и только однажды – день выдался дождливый – она изменила этому обычаю. Иногда женщина сидела на камне, размышляя или мечтая, вдыхала пьянящий аромат роз, а ее взор, отдыхая, блуждал по красочному цветочному ковру. Иногда она брала с собой книгу и читала, иногда ложилась на траву в тени деревьев и следила за плывущими по голубому небу облаками, впитывая в себя спокойствие природы. А однажды Оливия заснула.

Этот сад, отгороженный от всего на свете, был миром грез, маленьким раем на земле.

Оливия никогда не запирала калитку, но всегда надеялась, что никто посторонний не обнаружит ее потайной мирок. Все очарование исчезло бы, если бы кто-то другой приходил туда восхищаться его красотами. Разумеется, за исключением одного-единственного человека. Она приходила сюда каждый день, чтобы убежать от Марка – не столько от его физического присутствия, сколько от его воздействия на ее чувства, и тем не менее он всегда незримо присутствовал рядом с ней, потому что именно здесь впервые поцеловал ее. Это был их сад – Марка и Ливи, двух совершенно других людей. Оливия не хотела признаться себе, что на самом деле они остались теми же самыми.

Днем перед началом бала она пришла в сад, вместо того чтобы, подобно остальным дамам, отдохнуть в своей комнате и приготовиться к празднику. Как часто бывало в последние дни, припекало солнце, и на небе не было ни облачка. Сидя в тени плакучей ивы у клумбы гиацинтов, Оливия мечтала, чтобы оставшиеся до свадьбы Софии три недели пролетели поскорее, и в то же время хотела, чтобы время остановилось. «Сама не знаю, чего мне хочется», – грустно улыбнулась она полному противоречию мыслей и потянулась к сиреневому цветку.

Вдруг арочная дверца открылась, и он вошел в сад. Оливия ничуть не удивилась, как будто ожидала этого. Ожидала? Конечно, неосознанно, иначе она, безусловно, искала бы уединения в каком-нибудь другом месте. Здесь в этом волшебном саду не было ничего от реального мира, и она не могла ответить, хотелось ли ей, чтобы Маркус пришел, чтобы он был здесь.

Закрыв за собой калитку, он прислонился к ней, и Оливия была уверена – хотя не видела и не слышала, как он это сделал, – запер дверь. Она ожидала этого – но хотела ли?

– Отдыхаешь? – Он прошел по дорожке мимо солнечных часов и с улыбкой остановился возле нее.

– Отдыхаю. – Она сидела на камне на уровне плеч Маркуса.

– Ты ведь каждый день приходишь сюда, верно?

– Да.

Конечно, это был мир грез. Маркус стоял, глядя на Оливию снизу вверх, и его глаза блуждали по ее лицу, волосам, телу. А она смотрела на мужчину, в которого он превратился, пока ее не было рядом, и отмечала произошедшие перемены. Ни одного из них, казалось, не тяготила воцарившаяся тишина, ни у кого не было потребности что-либо сказать.

Безусловно, он стал еще красивее, или, возможно, так казалось Оливии потому, что она смотрела на него прежними глазами, помнившими стройного симпатичного мальчика. На его лице появились линии – именно линии, а не морщины, – подчеркивавшие зрелость, волевой характер и говорившие о большом жизненном опыте, а тронутые серебром волосы, такие же густые, как и раньше, придавали еще большую привлекательность. Он раздался в плечах и груди, но живот остался плоским, талия тонкой, бедра узкими, а кожа гладкой и упругой. В отличие от Кларенса Марк Клифтон выглядел моложе своих лет. Очевидно, он как и прежде следил за собой и, видимо, много ходил пешком и ездил верхом, если судить по тренированным мышцам его ног. «Интересно, – мелькнула у Оливии мысль, – ходит ли еще он боксировать в зал Джексона, когда бывает в городе?»