Дул колючий соленый ветер, небо все гуще затягивали тучи. Над головой с пронзительным криком кружили чайки, возвещавший о распродаже плакат у магазина Мишон Макки опасно раскачивался на ветру. Грейс всегда любил этот приморский район Брайтона со старыми симпатичными домиками, обнесенными террасами. Стоило ему закрыть глаза и представить, что назойливая реклама риелторов и пластиковые домофоны исчезли, а на домах появился легкий слой свежей белой краски, как в воображении сразу возникали богатые, элегантно одетые лондонские щеголи, выходившие из этих парадных сотню лет назад и легкой походкой направлявшиеся либо к купальне на берегу моря, либо к одному из многочисленных кафе, либо просто совершающие променад вдоль набережной, дабы насладиться всеми городскими красотами, а заодно и продемонстрировать собственную персону.
Даже за недолгую жизнь Роя город изменился невероятно. Еще в его детстве такие улочки были вотчиной брайтонских домохозяек, сдававших прибрежные дома в аренду. Теперь же, всего через пару десятков лет, побывав в лапах земельных спекулянтов, все они превратились в клетушки и дешевые квартирки для студентов (оплата наличными, которые собирают специально нанятые громилы: не рассчитаешься вовремя — крепко пожалеешь).
Иногда, дождливыми воскресеньями, Грейс любил захаживать в местный музей полюбоваться гравюрами и акварелями с видами Брайтона в его лучшие дни: старой, огражденной цепями набережной, симпатичными кебами, лощеными джентльменами в шелковых цилиндрах, помахивающими тростями с серебряными набалдашниками… Иногда Рой пытался представить, как бы ему жилось в те времена, пока внезапно не вспоминал рассказы отца о том, что дантисты пользовались бормашинами с ножным приводом. И тогда ощущал радость и благодарность за то, что живет сегодня и сейчас, в двадцать первом веке, несмотря на то, что современное общество больно.
— Тоже мне вспомнил! — фыркнул Гленн Брэнсон.
— Мне нравится этот район Брайтона, — пожал плечами Грейс.
Брэнсон с удивлением воззрился на него.
— Серьезно? А по-моему, паршивее не бывает.
— Ты лишен чувства прекрасного.
— Эта часть города напоминает мне фильм «Брайтонская скала» с Дикки Аттенборо в роли Пинки.
— Помню такой. Я даже книгу читал.
— А что, есть такая книга?! — поразился Брэнсон.
— Господи, из какой пещеры ты выполз? — хмыкнул Грейс. — Грэм Грин. Это же один из его самых знаменитых романов. Опубликован в сороковом году.
— А, ну тогда все понятно, старичок. Ушедшее поколение!
— Да, да! Ты готов часами распинаться передо мной о том, какой ты знаток кино, а в душе — неотесанный обыватель!
Остановившись на секунду, Брэнсон показал на заколоченное окно, затем — на разъеденную солью краску над и под ним, на осыпавшуюся штукатурку…
— Что тут можно любить?
— Архитектуру. Сам дух этого места.
— Ха! Когда я работал вышибалой в ночном клубе за углом, то никакого духа не нашел здесь и в помине. Только кучу шлюх в темном переулке.
Подойдя к очкастому сотруднику Службы гражданского патрулирования у двери, они предъявили ему документы. Тот прилежно занес их имена в свой список — настолько медленно, что Грейсу еще не доводилось такого видеть. Служба гражданского партулирования создавалась, чтобы облегчить работу полиции. Сами же стражи порядка называли их