Тогда Фрейм, без сомнения, помог спасти жизнь невинного человека.
Гарри Фрейм пожал ему руку с силой, не соответствующей ни его возрасту, ни размерам, и уставился на него пронзительными зелеными глазами.
— Чему на сей раз обязан таким удовольствием? Заходи!
Грейс вошел следом за Фреймом в узкий коридор, освещенный маломощной лампочкой в абажуре с морскими мотивами, а оттуда в гостиную с полками, заставленными моделями судов в бутылках. Жилище состояло из трех мрачных смежных комнаток, обставленных мягкой мебелью с салфетками на спинках, с выключенным телевизором, круглым дубовым столом у окна, окруженным четырьмя деревянными стульями. Грейс, как при каждом визите, обратил внимание на старомодную гравюру с изображением коттеджа Энн Хэтауэй[34] и на афоризм в рамке, гласивший:
«Разум, однажды расцветший, не вернется более к изначальному ничтожеству».
— Чаю?
— Нет, спасибо, — отказался Грейс, хотя с удовольствием выпил бы чашку. — Страшно тороплюсь.
— Жизнь не скачки, дорогой суперинтендент, а танец, — заявил Гарри Фрейм слегка укоризненным тоном.
— Запомню, — усмехнулся Грейс. — На летнем балу приглашу тебя на медленный вальс. — И уселся за стол.
— Итак? — спросил Гарри, сев напротив. — Ты, случайно, явился сюда не по поводу несчастной молодой женщины, на прошлой неделе найденной мертвой в Писхейвене?
Гарри Фрейм был медиумом и ясновидящим, отыскивал предметы при помощи своего «маятника» — грузика на леске. Грейс не раз с ним встречался. Порой он был немыслимо точен, в других случаях — абсолютно бессилен.
Суперинтендент полез в карман, вытащил три небольших пластиковых пакетика с вещественными доказательствами, выложил их на стол перед Фреймом. Сначала указал на перстень с печаткой, который забрал из спальни Джейми Стреттон.
— Что можешь сказать о владельце?
Фрейм взял перстень, зажал в кулаке, закрыл глаза. Просидел неподвижно добрую минуту, сосредоточенно сморщив иссохшее лицо.
В комнате стоял запах старой мебели, старого ковра, старого человека.
Наконец Гарри Фрейм покачал головой:
— Извини, Рой. Ничего. Сегодня у меня плохой день. Никаких контактов с духами.
— Кольцо вообще ни о чем не говорит?
— Извини. Может быть, завтра заедешь? Можно снова попробовать.
Грейс забрал кольцо, сунул в пакет, положил в карман. Потом перешел к серебряным запонкам, найденным в ящике комода в спальне Брайсов, и к серебряному браслету из шкатулки Келли Брайс.
— Я должен найти их владельцев. И должен найти их сегодня. Не знаю, где они, но полагаю, что где-то в пределах Брайтона и Хоува.
Медиум вышел из комнаты и быстро вернулся с крупномасштабной картой района Брайтон и Хоув. Отодвинув в сторону свечу в стеклянном подсвечнике, расстелил ее на столе, вытащил из кармана свинцовый грузик на леске.
— Посмотрим, что нам удастся выяснить, — пробормотал он. — В самом деле, давайте посмотрим.
Взял в левую руку запонки и браслет, поставил на стол локти, наклонился над картой и принялся распевать про себя:
— Ур-р-р-р… Ур-р-р… Бр-р-р… Ур-р-р…
Потом выпрямился, словно штык проглотил, держа грузик над картой большим и указательным пальцами, раскачивая его, словно маятник, и, сосредоточенно выпятив губы, принялся энергично описывать им небольшие круги, проходя всю карту дюйм за дюймом.