Несколько минут — он по-прежнему в ботинках, в спущенных трусах и брюках — они лежали на застилавшем кровать леопардовом покрывале, молча глядя друг на друга. Он провел ладонью по плечу, по сильным лопаткам, контурам спины, гладил теплую кожу, безуспешно стараясь не думать, что все по-другому, чем с Сэнди. Не лучше, но по-другому.
Ожила память, возникли сравнения. Сэнди была ниже ростом, полнее, не столь загорелая, груди у нее были меньше, другой формы, соски крупней, розовее. У Клио они маленькие, вроде алых бутонов. Волосы на лобке у Сэнди были темные, густые, курчавые, а у Клио пшеничные, аккуратно подстриженные. Она обхватила его руками, ногами, сильными и красивыми, как у великолепной породистой лошади, двигалась и шептала:
— Ты чудо, Рой. Боже мой, как давно я этого хотела… Давай займемся любовью.
Он прижал ее к себе, неспособный насытиться, словно попал в какую-то волшебную сказку и там затерялся. Она пыталась с ним слиться, но он был еще не готов, пока нет. Этого так давно не было, что пришлось вспоминать, как сдержаться, — непременно надо вспомнить.
Первым делом замедлить темп. Первым делом доставить ей удовольствие. Этого тайного правила он всегда придерживался с Сэнди и с немногими подружками, с которыми спал после нее.
Двигался вниз, лаская губами груди, живот, пробежался языком по пшеничным завиткам волос, добрался до влажного местечка, вдыхая неслыханный запах, смакуя невероятный вкус, опьяняющий сильней мускусного аромата духов.
Она застонала.
Ох, боже, как вкусно, как сладко, как дьявольски сладко…
И в тот самый момент зазвонил телефон.
Она расхохоталась. Мобильник трезвонил настойчиво. А потом замолчал. Он поцеловал ее крепче, глубже.
— Рой… — бормотала она. — Рой! Ох, Рой… Ох, Рой, боже мой…
Проклятый телефон издал два резких писка. Пришло сообщение.
Глубоко наплевать.
64
Крис Уиллингем не сводил глаз с истеричного мужчины в футболке, запачканной спереди рвотой, стоявшего в дверях гостиной и оравшего на него, безнадежно стараясь припомнить, что его учили делать в таких ситуациях.
— Вы должны что-то сделать! Пожалуйста, сделайте что-нибудь! Помогите мне найти жену!
Надо говорить спокойно, вспомнил он. Это первое. И поэтому мягко спросил:
— Что именно случилось?
— Она дико кричала. Испугана до смерти, черт побери, ясно? — Том Брайс влетел в комнату, схватил его за плечи. — Ты должен что-нибудь сделать, мать твою!
Молодой офицер из отдела семейных проблем задохнулся от запаха рвоты. Стараясь говорить потише, повторил:
— Расскажите мне, мистер Брайс, что именно случилось.
Том Брайс повернулся, выходя из комнаты.
— Пойдите, пойдите и посмотрите. Оно у меня в компьютере!
Констебль последовал за Томом вверх по лестнице в маленькую комнатку, заставленную книжными полками со снимками его жены и детей в рамках. Увидел на письменном столе ноутбук с поднятой крышкой, молочно-белым монитором. Том Брайс застучал по клавиатуре, открывая электронную почту.
Здесь запах рвоты слышался еще сильнее, поэтому Уиллингем, глядя на монитор, старался держаться подальше от лужи на полу. Брайс сел, уставился на экран, нахмурился, продолжая поиск.