— Прочитай её скорей! — воскликнул Юнатан. — Быстрее, быстрее!
София прочла её про себя и тихонько вскрикнула:
— Они схватили и Урвара! Теперь не осталось никого, кто мог бы помочь.
Она протянула записку Юнатану, и он, прочитав её, ещё больше помрачнел.
— Предатель у нас в Долине Вишен, — сказал он. — Кто же он, этот негодяй?
— Не знаю, — ответила София. — Пока не знаю. Но горе ему, кто бы он ни был, когда я узнаю, кто он.
Я сидел и слушал, ничего не понимая. Потом София вздохнула и сказала:
— Ты можешь всё рассказать Карлу. А я покуда пойду приготовлю вам что-нибудь на завтрак.
И она скрылась в кухне.
Юнатан сел на пол, прислонясь к стенке. Он посидел так молча, глядя на свои чёрные от земли руки, и наконец сказал:
— Сейчас я тебе всё расскажу, раз София позволила.
Он много рассказывал мне про Нангиялу и раньше, и потом. Но такого, что он рассказал мне в каморке у Софии, я больше никогда не слышал.
— Ты помнишь, что я говорил, — начал он, — что жизнь в Долине Вишен легка и проста. Такой она была, такой и могла бы быть, но только не сейчас. Потому что, если наступили мрачные и тяжёлые времена в другой долине, станет жизнь тяжёлой и у нас, в Долине Вишен. Понимаешь?
— А здесь есть и другие долины? — спросил я.
И тогда Юнатан рассказал мне, что в Нангияле есть две прекрасные зелёные долины, раскинувшиеся среди гор: Долина Вишен и Долина Терновника. Их окружают высокие дикие горы, перебраться через них трудно, если не знаешь извилистых опасных троп. Но людям, Живущим в долинах, эти тропы известны, и они могут свободно навещать друг друга.
— Вернее, могли раньше, — добавил Юнатан. — Теперь из Долины Терновника никого не выпускают, и туда никто не может попасть. Никто, кроме голубей Софии.
— А почему? — спросил я.
— Потому что Долина Терновника больше не свободная страна, — ответил брат. — Теперь она в руках врага.
Он посмотрел на меня так, словно ему было жаль, что приходится пугать меня:
— И никто не знает, что будет в Долине Вишен. Тут я испугался. А я-то думал, что в Нангияле не может быть ничего опасного, и разгуливал себе здесь преспокойно. Да, мне в самом деле стало страшно.
— А что это за враг? — спросил я.
— Его зовут Тенгиль.
Юнатан произнёс это имя так, что оно прозвучало как название чего-то гадкого и опасного.
— А где живёт этот Тенгиль?
И Юнатан рассказал мне про Карманьяку, страну на Горе Древних Гор за Рекой Древних Рек, которой правил коварный, как змея, Тенгиль.
Я испугался ещё сильнее, но не хотел этого показывать.
— А почему он не может остаться в своих Древних Горах? — спросил я. — Для чего ему нужно приходить в Нангиялу и разбойничать здесь.
— Спрашиваешь! Найди такого умника, кто может ответить на этот вопрос! Я не знаю, почему ему надо разрушить всё, что есть на свете. Таков уж он есть. Он не хочет, чтобы люди в долинах жили, как они хотят. И к тому же ему нужны рабы.
Потом он снова замолчал, посидел, уставясь на свои руки, и что-то тихонько пробормотал, но я услыхал его слова:
— И ещё у этого зверюги есть Катла.
Катла! Это прозвучало ещё страшнее, и я спросил его: