×
Traktatov.net » Криптум » Читать онлайн
Страница 23 из 113 Настройки
― Это мое решение. Я готов.
Сверху, через стеклянный люк, в лучах белого света, медленно спустились, четыре части личной, боевой брони Прометейца. Части зависли по обе стороны от плащаницы, и на них находились длинные трубки-щупальца прозрачные, как стекло, которые быстро заполнялись разноцветными электролитами необходимых для длительных путешествий.
― Подойдите, и четко исполняйте инструкции, ― возвестил голос. ― Примените восстанавливающие жидкости.
Я содрогнулся, но вошел в бассейн с серебристой жидкостью. Щупальца начали изгибаться, но не агрессивно, просто показывая готовность.
"Сфинксы", раскрыли плащаницу, и медленно опустили тело в бассейн. Теперь стало видно лицо Дидакта. У него было действительно сильное лицо, не смотря на то, что это был череп обтянутый кожей.
― Применить электролиты, ― сказал мне голос. Услужливо, щупальце, заполненное красной жидкостью, потянулось вперед.
― Через рот? ― спросил я.
― Примените через губы. Будет произведен выход из состояния обезвоживания.
Я наклонился, стараясь не касаться сморщенного тела руками, но мне это не удалось. Кожа теплая…
Дидакт не умер!
На конце трубки, я обнаружил узкий кран, затем разжал губы, открывая широкий рот, с серовато-белыми зубами. Открыв кран, я пустил поток красной жидкости между сжатыми челюстями Дидакта. Большое количество электролитов стекало вниз по сморщенным щекам и сливалось в бассейн. Но я не обращал на это внимания.
Затем я применил еще два оттенка синей жидкости.
― Он возвращается, но медленно. Поднимите его руку, ― инструктировал голос.
Я с отвращением, посмотрел на сморщенные руки, но пересилил себя, и сделал так, как мне сказали. Я ходил вокруг "Сфинксов", поочередно поднимая и поворачивая руки Дидакта. Затем сгибал и выпрямлял его ноги… Это происходило до тех пор, пока жесткая, как дерево, кожа не стала эластичной и блестящей.
Я следовал всем указаниям голоса, вибрирующего у меня в голове.
В течение следующих четырех часов, я кропотливо восстанавливал сморщенного Прометейца от своего долгого сна, от глубокого, медитативного изгнания, того кто был легендой среди Предтеч моего возраста.
Наконец, его слезящиеся глаза открылись. Две защитные линзы отпали, и он моргнул, потом посмотрел на меня, и страшно нахмурился.
― Проклятие, ― прошептал он, и его голос был как камень шлифовальный в глубинах океана. ― Как долго? Как долго я здесь?
Я ничего не сказал. Я понятия не имел, как долго…
Он дернулся и изо всех сил и упал обессиленный, жидкость текла из носа и рта. Он попытался говорить, но сразу не смог.
Через некоторое время, ему удалось задать еще одно вопрос:
― Какого Черта вы меня вытащили?
― Теперь выйдете. Остальное мы сделаем сами, ― сказал мне голос.
Я вылез из бассейна, и вышел наружу. Люди ждали меня, но я слишком устал, а они были слишком напуганы, чтобы разговаривать, о чем либо.

Глава 6.


Время на острове казалось, остановилось. Что-то было в этой серебристой жидкости, или в восстановительных электролитах, а может в ауре мира, который окружал Дидакта, и это что-то, глубоко повлияло на меня. Я чувствовал, что я как бы купался в древней истории, переходил вброд само время…