×
Traktatov.net » Последний сад Англии » Читать онлайн
Страница 8 из 227 Настройки

Листая список уведомлений, она поняла, что пропустила звонок от папы. Набрала его номер и включила на громкую связь, чтобы продолжать разбирать провизию.

— Эмма, ты в порядке? — южно-лондонский акцент папы резко разрезал воздух.

— Слышно тебя отлично — ответила она с улыбкой.

— Я весь день проторчал у телефона — ждал, когда же ты расскажешь, как прошел твой первый рабочий день.

— Здравствуй, милая! — где-то на заднем фоне крикнула мама. — Умничка, не забываешь родителей, любим тебя!

— Твоя мать передает привет, — объяснил папа, пытаясь умерить эмоциональность жены.

Эмма вздохнула:

— Прости, что не позвонила раньше: мой телефон сдох.

Отец рассмеялся:

— Твой телефон всегда при смерти. Как тебе сад?

Она выложила на тумбу буханку хлеба.

— Все печально. Нынешние владельцы, Сидни и Эндрю, выкупили поместье у родителей Сидни, а они, в свою очередь, получили его в наследство. Думаю, что родители Сидни делали все возможное, чтобы дом уцелел, но на остальные угодья их уже не хватило. Поэтому только представьте себе, в каком состоянии сад.

— Все настолько плохо? — спросил папа.

— Где-то сад был полностью перекопан, где-то вообще заброшен. Даже четыре дерева вишни Морелло выглядят так, будто за ними не ухаживали лет тридцать, не меньше! С растениями нижнего яруса творится настоящий хаос! И еще я даже не смогла определить предназначение одной из зеленых комнат в саду!

— Похоже, ты заполучила работенку себе по душе, — с улыбкой в голосе произнес отец.

— Ну да. Я не сомневаюсь, что это место выглядело прекрасным даже спустя пять лет после того, как Винсента окончила разбивку сада.

Единственное, в чем сомневалась Эмма, так в том, видела ли вообще Винсента Смит плоды своих трудов в этом саду. Однажды покинув Британию, она больше никогда туда не возвращалась, насколько ей было известно.

— Уверен, сад был прекрасен в свое время, — слова папы прозвучали глухо. Кажется, он пытался прикрывать микрофон своего мобильника. Эмма взяла себя в руки, к тому моменту, когда он снова заговорил: — Твоя мать хочет поговорить с тобой.

Наскоро придумывая себе хоть какую-нибудь отговорку, — устала, проголодалась — Эмма услышала, что телефон передали в другие руки, и в разговор вступила мама:

— Тебе удалось узнать что-нибудь про закладку сада?

— Привет, мам. У меня все хорошо, спасибо, что спросила.

— Мы тут как на иголках ждем, Эмма! Тебе нужна та работа начальника отдела консервации архивных фондов, — продолжала мать, игнорируя ее.

Эмма изо всех сил постаралась скрыть свое раздражение. Конечно, ее мать хотела как лучше, а в ее представлении «как лучше» — это стабильная работа в престижном Королевском обществе ботанического наследия. О таком девушка родом из лондонского района Кройдон и не имеющая никакой университетской научной степени даже не смела мечтать.

— Я еще не знаю. Они сказали, что позвонят, если я пройду на следующий этап собеседования, — со скрытым сухим раздражением Эмма.

— Конечно же, они захотят пригласить тебя на интервью снова. Им не найти никого лучше, чтобы возглавить эти их работы по консервации. А у тебя была бы стабильная зарплата хотя бы раз в жизни.