— Итак, с этим решено. Что насчет других зеленых комнат? — спросила миссис Мелькорт.
Я сделала глубокий вдох. Я была полна решимости вернуть себе контроль над своими планами. — Из чайного сада будет проход в сад влюбленных, выполненный полностью в яркой цветовой гамме, посреди него — ваша статуя Эроса, затем сад для детей, в пастельной гамме, с вишневыми деревьями, далее — свадебный сад, весь белый. После него будет водный сад для созерцания. Мистер Мелькорт, мне дали понять, что вы в некотором роде поэт?
Он просиял.
— Томик моих стихов опубликован недавно, в прошлом году.
Адам всегда исследовал хорошенько подноготную наших клиентов, так что об этом я уже была осведомлена. Все же я изобразила удивление и сказала:
— Тогда вам, возможно, приятно будет узнать, что я спланировала сад поэта, с отсылками ко многим великим поэтам. Из него — проход в сад скульптур, чтобы выставить там Вашу коллекцию, далее — зимний сад и дорожка, вдоль которой пущен бордюр из лаванды. Ниже по склону — гравийная дорожка, с южной стороны обсаженная деревьями.
Под сенью этих деревьев, прежде чем вы выйдете к озеру, будет обустроено место для пеших прогулок. Я создам тропинки и высажу вдоль них луковицы первоцветов, эта зона будет плавно переходить в лес, простирающийся до самого берега озера и уступающий место полям фермы Хайбери.
Три владельца, я видела, разглядывали планы без воодушевления, несмотря на то, что их сад сейчас состоял лишь из лужайки да клумб с растениями, характерными для напочвенного покрова лесной подстилки. Я же хотела, чтобы они увидели будущий сад таким, как видела его я. Хотела, чтобы они поняли, каким он может стать.
— Он будет удивительным, неожиданным. — Я взглянула на кольца и перстни на пальцах миссис Мелькорт, на жемчужную булавку в галстуке ее мужа, повязанном высоко на горле. — И впечатляющим. Этот сад будет рассказывать историю, которой ваши гости смогут наслаждаться вновь и вновь.
Муж и жена обменялись взглядами. В конце концов, Мистер Мелькорт сказал:
— Думаю, перед вами, мисс Смит, стоит довольно непростая задача. Мы будем с нетерпением ждать того момента, когда будет можно увидеть, как она воплотилась в жизнь.
Бэт
21 февраля 1944 год
Моя дорогая Бэт,
до сих пор странно обращаться к вам «моя дорогая», но я думаю, что мне это полюбится. Двое предыдущих суток мы были на марше, вот почему письмо это вы получите с опозданием на несколько дней. Надеюсь, вы не посчитаете, что я вами уже пренебрегаю.
Здесь даже в феврале солнце стоит выше, чем дома, но, как оказалось, я скучаю по туману английской зимы. Так странно вспоминать, как еще несколько недель назад во время учений и я, и все мужчины в нашем отряде жаловались на слякотную грязь, липнувшую к нашим ботинкам. Война — то сильно суровее будет, на бумаге мне всего этого никогда не передать, цензура не пропустит.
Каждый день я думаю о нашем последнем разговоре. Может, мне надо чувствовать себя виноватым за то, насколько внезапно я попросил вас «быть моей девушкой», как сказали бы американские Джи-Ай[17]. Я не планировал говорить это по телефону, но мне так хотелось услышать ваш голос.