- Какие чудесные маки! - говорил он, рассматривая цветы, лежащие перед матерью. - За такие маки можно заплатить миллион.
- Что ты, Санчо! - говорила Ма. - За них мне заплатят гроши. Надо сделать очень много маков, чтобы хватило на завтрак и обед. А ведь мы задолжали за квартиру. Вот найдет Па работу...
И вдруг Санчо сказал:
- Я знаю, что делать! Я знаю!
- Что, сынок? - Ма отложила работу и внимательно посмотрела на сына.
- Я пойду на Большой базар и буду продавать цветы. Мы получим много денег, уверяю тебя.
- Успокойся, - сказала Ма. - Твое дело - учеба. Ты же не безработный, ты единственный в нашей семье при деле.
- Нет, Ма, - сказал Санчо, бросая свой кейс на диван, - я не при деле. Я - самый настоящий безработный.
- Ты? Что это значит, Санчо?
- Меня выгнали из класса.
- Тебя? - У мамы опустились руки. - За что, Санчо?
- За то же, за что и отца. За честность. За правду о Советском Союзе.
- Что ты сделал, мальчик? - Ма подошла к сыну и обняла его.
- Я сказал правду. Сказал, что в России по улицам не ходят медведи и люди там живут хорошо.
- Нет, нет! Ты что-нибудь натворил! За это не выгоняют.
- Выгоняют, - вздохнул Санчо. - Директор приказал Кокосу намалевать усы Лысому генералу и объявил, что это сделал я.
- Ты этого не делал?
- Честное пионерское!.. Давай, Ма, цветы. Я покажу, на что я способен! Я пойду на Большой базар и продам твои цветы очень дорого.
На другой день на Большом базаре появился маленький продавец цветов с лотком, на котором были разложены всевозможные цветы. А по бокам шли его верные друзья и помощники. Они вели разговор как бы между собой, но делали это так громко, что привлекали внимание всех, кто был поблизости.
- Какие чудесные цветы! - восклицал Андерс.
- Как живые, - вставлял словечко Винсенто.
- Наверное, они стоят кучу денег, - добавлял Пабло. - Откуда они? Из Рио?
- Что ты! Эти цветы из Парижа! - отзывался Санчо. - Они сделаны знаменитым мастером и получили приз на Всемирной выставке.
- Эти цветы были на Всемирной выставке? - удивлялся Андерс.
- Конечно! Потому они так прекрасны!
И тут кто-то из людей, слышавших этот разговор, не выдерживал и останавливался около лотка.
- Сколько стоит эта веточка? - спрашивала полная загорелая женщина в ярко-желтом платье.
- Совсем не дорого, сеньора, - отвечал Санчо и называл цену.
- Он отдает цветы даром! - восклицал Андерс. - Тебе попадет от матери за то, что так разбазариваешь свой товар.
А женщина уже спешила заплатить деньги, пока маленький продавец не увеличил цену.
Одну модницу сменяла другая. И третья... И четвертая...
И уже вокруг лотка сгрудилось много покупателей. Они рассматривали цветы и спешили купить. А друзья Санчо снова восклицали:
- Это не из Рио! Это из Парижа! Он продает их даром! Такой счастливый случай для покупателей! Ему попадет дома за то, что отдал товар за бесценок.
К полудню товар был продан, и друзья направились к выходу. Тогда Санчо отвел их в сторону и сказал:
- Друзья, я выручил кучу денег... Давайте пересчитаем их и разделим поровну.
Трое друзей покачали головами.