×
Traktatov.net » Ледяное проклятье » Читать онлайн
Страница 51 из 142 Настройки

— Твою… — процедил я сквозь зубы, глядя на несчастное животное — Похоже, стрела зацепила что-то важное.

— Хребет зацепило, господин — едва слышно произнес Лени, с трудом ворочая челюстью.

— Что делай будем? — поинтересовался Тикса, хотя уже и сам знал ответ.

— Резать будем — угрюмо бросил я — Так, чтобы не мучилась долго.

— Так не умею — развел руками гном, с жалостью глядя на обреченного коня.

— Я знаю кто умеет — ответил я, бросая взгляд на одного из оставшейся двойки ниргалов — Давай, напои Лени отваром и займитесь погребальным костром. А я пока займусь нашим пленным.

— Резать ему живот и кишка на елка мотать! — кровожадно буркнул Тикса — Я могу! Это я умею!

— Это успеется — ответил я — И если кто и убьет выродка, то это буду я. А пока, просто побеседую с ним по душам.

— Я помочь беседовать! — не отставал гном, подбросив в руке округлый камень, испещренный непонятными загогулинами и символами. В этот момент я вновь вспомнил, ухваченное краем глаза зрелище разлетающегося на куски костяного паука — череп разбросало в стороны, хотя паук еще даже не успел вступить в бой и в его глазницах только-только засветился колдовской зеленый свет. И рядом с нежитью не было никого — ниргалы были заняты шурдами, я тоже, Лени к тому моменту уже был без сознания, а вот Тиксу я как раз и не видел.

— Тот паук — ткнул я пальцами в уже слегка запорошенные останки нежити — Ты его?

— Я! — гордо выпятил бороду коротышка, довольно ухмыляясь — Прямо в лоб!

— Камень кинул?

— Камень? Нет-нет! Зик-кдахор метнуть! Бум! И черепуха на куски!

— Зикку? — с трудом повторил я непривычное слово — Что за зикку еще такое?

— Да каменюку он швырнул, господин! — не открывая глаз произнес Рыжий — Вы этого болтуна слушаете больше, он еще не то придумает! Ох, голова моя, голова…

— Нет каменюка! — возмутился гном — И не зикку, а зик-кдахор! Простой камень отскочить, а зик-кдахор черепуха пробить, а затем лопнуть! Бум! Правда, я два раза кидать — один раз не попасть. А в тебя Рижий, сразу попасть могу! Хочешь?

— Так! А ну оба тихо! Лени, ты силы трать на выздоровление, а не на болтовню! — прервал я спорщиков — Тикса, а ну покажи мне свой зикку. Кидай.

— Зик-кдахор! — уперся гном — И кидать нельзя — черепуха пробьет, а затем…

— Понял, понял — заверил я Тиксу — А потом лопнет и черепуха на куски. Ладно, ты пока убери свой зикку подальше и напои Лени отваром. Потом покажешь. С шурдом я сам разберусь.

При моем приближении шурд напрягся и попытался подняться, но упавшая ему на загривок железная длань ниргала не позволила этого сделать и он вновь осел в снег. Злобно зашипев, Дисса рванулся, но с таким же успехом он попытаться сдвинуть с места скалу — рука ниргала даже не шевельнулась.

— Твои воины с-сильны, чужак — смирился шурд — Очень с-сильны. Но не с-сильнее могучих с-сгархов!

— Да. Сгархи сильнее — согласился я и на неимоверно искореженной роже темного гоблина появилось изумление. Похоже, он никак не ожидал что я соглашусь с его словами.

— Я уже видел твоих собратьев, шурд — медленно произнес я, безразлично глядя на съежившегося гоблина — И должен признать — каждый раз я испытывал изумление, слыша, как ладно вы лопочете на нашем языке. Кто вас учит языку людей?