— Какого черта здесь происходит? — закричал Пэрриш и остановился, увидев наверху лестницы Сару-Джейн.
Три или четыре человека выбежали следом, налетели на него, так что он вынужден был сделать пару шагов вперед, и тоже остановились. В руке Пэрриш держал салфетку. Не спуская глаз с Сары-Джейн, он тщательно вытер рот.
— Понятно, — произнес он.
Его свирепый взгляд, в котором читались алчность, ликование и злость, испугал ее, и она посмотрела в ту сторону, где сейчас находились ее друзья. В этот момент на землю с диким грохотом упал очередной шкаф, и мужчины на пороге гостиной даже вздрогнули.
— Там есть еще кто-то, — сказал один из них. Пэрриш бросил салфетку и начал подниматься по лестнице. Сара-Джейн нервно отступила назад и спиной наткнулась на Джима.
— Кто это, Сара-Джейн? — спросил Джим. Пэрриш остановился на полпути и взглянул наверх.
— Это мистер Пэрриш, — еле слышно ответила Сара-Джейн. Она шагнула в сторону, так как из двери показались мистер Мендел со своей бандой.
Она никогда прежде не видела настоящей драки, но поняла, что именно сейчас наконец увидит.
Джим начал медленно спускаться по лестнице. Сара-Джейн догадалась, почему он решил влезть в окно: сейчас казалось, что именно он истинный владелец дома, а Пэрриш — незваный гость; собственно, на самом деле, так оно и было. Джим остановился в нескольких ступеньках от Пэрриша.
— Кто вы? — спросил комиссионер.
— Разве положено вламываться к чужим людям и еще требовать ответа, кто они такие? — ответил Джим. — Я здесь живу. А вы — нет. Даю вам пять минут, чтобы очистить помещение со всеми вашими пожитками. Иначе мы сами вышвырнем вас на улицу. Симпатичные часы у вас тут стоят. Пять минут, понятно? Пошевеливайтесь.
Из кухни вышла встревоженная служанка и остановилась, прикрыв рукой рот. Сара-Джейн видела ее сверху, видела, как она оглянулась назад, видела мелькнувшую за ее спиной и тут же исчезнувшую мужскую голову.
Она задумалась, стоит ли сказать Джиму. Пэрриш тем временем медленно пятился по лестнице вниз. Он спустился и подошел к своим друзьям, стоящим у двери в гостиную, и все вместе они наблюдали, как Джим, Мендел и остальные спустились за ним.
Джим находился у подножия лестницы, держа в руках свою трость и выжидая; Мендел стоял рядом, сложив руки на груди. Он был похож на господина, изучающего какую-нибудь картину в Королевской академии; за ними столпились остальные — напряженные, злобные, наводящие ужас. Тут Сара-Джейн заметила, что человек Пэрриша сунул ему в руку какой-то предмет…
Через мгновение на них уже был направлен пистолет. Расстановка сил переменилась.
— Поднимите руки, — сказал Пэрриш. — Все разом. Отойдите к стене, быстро.
Джим сделал шаг вперед. Пэрриш выстрелил в пол прямо перед его ногами, и Джим остановился.
Саре-Джейн показалось, что она бредит. Она очень отчетливо разглядела какие-то мелочи, вроде отверстия от пули на полу и пластыря на голове Пэрриша… Она наблюдала за происходящим сверху вниз, в голове все перемешалось, затем торопливо начала озираться по сторонам. Да. Возле двери в спальню на полу что-то стояло. Она взяла этот предмет, шагнула обратно к лестнице, наклонилась, прицелилась и бросила…