Clear – очистить.
CTR (Click/Through Ratio). Характеристика баннера, равная отношению числа кликов на баннер к числу его показов.
Камень – центральный процессор, CPU.
Казуал (от английского «casual» – случайный, нерегулярный, непостоянный) – человек, который поверхностно увлекся или заинтересовался какой-либо темой и неглубоко узнал ее.
Карман – устройство для подключения жёсткого диска к компьютеру.
Карта сайта — страница сайта, на которой показана структура ссылок на разделы и страницы сайта. Обычно содержит перечень ссылок на все разделы и подразделы сайта. В основном сделана для удобства индексации поисковым роботом всех страниц сайта.
Качалка – программа для скачивания файлов из Интернета (самые распространенные download master и flashget).
Кейборда – клавиатура.
Кило, Килограмм, Ка — килобайты – 1024 байт.
Клава – клавиатура.
Кликать — нажимать на кнопки мыши. Обычно мышкой кликают на кнопки, ссылки или выбирают опции.
Кирпич – центральный процессор.
Кобель – кабель.
Кодер – программист.
Колдун, однако! – выражение, применяемое к программисту, который сумел за пару минут исправить то, над чем остальные бились не менее суток.
Комп – компьютер, PC.
Коннект – связь с Интернетом, связи с другим периферийным устройством, связи двух компьютеров, вобщем, любая связь.
Контент (content – содержание) – практически любое содержание.
Корень – первая директория в дереве на диске (корневая директория).
Кракер – человек, взламывающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).
Кракозябры – проблемы с кодировкой документа.
Красная сборка — компьютерные комплектующие, собранные в СНГ.
Кряк, крэк, кряка, крякалка (от английского «to crack» – раскалывать) – взломщик программ.
Крякнуть, крэкнуть — взломать программу.
Ку – имеет три значения:
1) приветствие в чатах;
2) от английского Re («по поводу»), набранное в русской раскладке клавиатуры.
3) Компьютерная игра из серии Quake.
Log on — соединиться с системой.
Log off — отсоединиться от системы.
LMAO (от английского «laughing my ass off») – дико смеяться.
LOL (от английского «laughing out loud, lots of laughing»), громко смеюсь (не обидный смех).
Лаг (от английского «lag») – задержка информации по сети.
Ламер (от английского «lamer») – это обычно пользователь, который умничает или хвастается своими знаниями, но знаний нет. Чайник и ламер не одно и то же. Чайник – это человек, который что-то не умеет, но стремится к этому, а ламер самовлюбленный пользователь, который никогда не будет ничему учиться.
Лазарь – лазерный принтер.
Лапша – множество проводов, также название обычного телефонного провода, в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно, воспринимая радиопомехи в отличие от витой пары или экранированного кабеля.
Левак – незаконная копия или новый электронный продукт, который не функционирует на 100 %.
Лиса – браузер FireFox.
Лола, Лолка, Лолик, Лолита — человек, не отличающийся умом и сообразительностью. Произошло от неправильной трактовки LOL (смотреть выше).
Лузер (от английского «loser» – проигравший) производная юзер (пользователь), но носящая негативный, оскорбительный характер.