×
Traktatov.net » Интернет для ржавых чайников » Читать онлайн
Страница 50 из 56 Настройки

Clear – очистить.

CTR (Click/Through Ratio). Характеристика баннера, равная отношению числа кликов на баннер к числу его показов.


Камень – центральный процессор, CPU.

Казуал (от английского «casual» – случайный, нерегулярный, непостоянный) – человек, который поверхностно увлекся или заинтересовался какой-либо темой и неглубоко узнал ее.

Карман – устройство для подключения жёсткого диска к компьютеру.

Карта сайта — страница сайта, на которой показана структура ссылок на разделы и страницы сайта. Обычно содержит перечень ссылок на все разделы и подразделы сайта. В основном сделана для удобства индексации поисковым роботом всех страниц сайта.

Качалка – программа для скачивания файлов из Интернета (самые распространенные download master и flashget).

Кейборда – клавиатура.

Кило, Килограмм, Ка — килобайты – 1024 байт.

Клава – клавиатура.

Кликать — нажимать на кнопки мыши. Обычно мышкой кликают на кнопки, ссылки или выбирают опции.

Кирпич – центральный процессор.

Кобель – кабель.

Кодер – программист.

Колдун, однако! – выражение, применяемое к программисту, который сумел за пару минут исправить то, над чем остальные бились не менее суток.

Комп – компьютер, PC.

Коннект – связь с Интернетом, связи с другим периферийным устройством, связи двух компьютеров, вобщем, любая связь.

Контент (content – содержание) – практически любое содержание.

Корень – первая директория в дереве на диске (корневая директория).

Кракер – человек, взламывающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).

Кракозябры – проблемы с кодировкой документа.

Красная сборка — компьютерные комплектующие, собранные в СНГ.

Кряк, крэк, кряка, крякалка (от английского «to crack» – раскалывать) – взломщик программ.

Крякнуть, крэкнуть — взломать программу.

Ку – имеет три значения:

1) приветствие в чатах;

2) от английского Re («по поводу»), набранное в русской раскладке клавиатуры.

3) Компьютерная игра из серии Quake.


Log on — соединиться с системой.

Log off — отсоединиться от системы.

LMAO (от английского «laughing my ass off») – дико смеяться.

LOL (от английского «laughing out loud, lots of laughing»), громко смеюсь (не обидный смех).

Лаг (от английского «lag») – задержка информации по сети.

Ламер (от английского «lamer») – это обычно пользователь, который умничает или хвастается своими знаниями, но знаний нет. Чайник и ламер не одно и то же. Чайник – это человек, который что-то не умеет, но стремится к этому, а ламер самовлюбленный пользователь, который никогда не будет ничему учиться.

Лазарь – лазерный принтер.

Лапша – множество проводов, также название обычного телефонного провода, в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно, воспринимая радиопомехи в отличие от витой пары или экранированного кабеля.

Левак – незаконная копия или новый электронный продукт, который не функционирует на 100 %.

Лиса – браузер FireFox.

Лола, Лолка, Лолик, Лолита — человек, не отличающийся умом и сообразительностью. Произошло от неправильной трактовки LOL (смотреть выше).

Лузер (от английского «loser» – проигравший) производная юзер (пользователь), но носящая негативный, оскорбительный характер.