— Зачем ты выпустил его? Ведь я тебе не велела ходить в ту комнату. Ему жить оставалось только три часа.
Сели они на коней и поехали домой. Вернулся Гвидонский король и спрашивает у своих слуг:
— Где Марья Моревна, прекрасная королевна?
Слуги отвечают:
— Иван-царевич ее увез.
Спрашивает Гвидонский король у своего коня:
— Сможем ли мы их догнать?
— Вот посеешь рожь, соберешь ее, напаришь солоду, наваришь пива, выпьешь его — и то успеем догнать.
Засеяли поле, собрали урожай, наварили пива из нового урожая, выехали, настигли их:
— Только за то, Иван-царевич, живым тебя оставляю, что дал мне пить.
Схватил Марью Моревну и улетел.
Снова Иван-царевич отправился выручать жену. Встретила его Марья Моревна и говорит:
— Теперь если нагонит, то живого тебя не оставит.
Сели они верхом на коней и поехали.
Приехал Гвидонский король домой и спрашивает у своих слуг:
— А где Марья Моревна, прекрасная девица-королевна?
Слуги отвечают, что опять увез ее Иван-царевич.
Настиг он их, разрубил Ивана-царевича на четыре части, увез королевну в свое царство.
Марья Моревна и говорит Гвидонскому королю:
— Ивана-царевича нету в живых. Расскажи: как ты так быстро ездишь и чем ты хранишься?
— Конь у меня волшебный. Достал я его у ведьмы. А хранит меня чудесная ширинка — она меня невидимым делает.
Марья Моревна взяла у Гвидонского короля чудесную ширинку, а ему вышила точно такую же.
Утром встал Гвидонский король, сел на ведьминого коня и уехал на три месяца.
Увидели сокол, ворон и орел, что у них почернели золотые часы, цепочка и гребень, поняли, что с Иваном-царевичем беда, полетели разыскивать его. Нашли Ивана-царевича в поле изрубленного. Достали живой и мертвой воды. Облили мертвой водой — тело срослось, брызнули живой — ожил царевич. Послал их Иван-царевич к Марье Моревне, прекрасной королевне, сказать, что живой ее муж. Обрадовалась она и передала с ними ему чудесную ширинку. Поблагодарил Иван-царевич своих спасителей и пошел искать чудесного коня.
Шел, шел Иван-царевич — есть захотел. Видит: лежит медведица с медвежатами.
— Я съем одного медвежонка, — говорит он.
— Нет, не ешь, Иван-царевич, я тебе пригожусь.
Идет дальше. Совсем его голод притомил. Видит: пчелы летают около дупла.
— Я разорю ваше гнездо, подкреплюсь.
— Не разоряй нас, мы тебе пригодимся, — просят его пчелы.
Пожалел он их. Не стал трогать. Идет дальше. Увидел волчицу с волчатами:
— Я съем одного волчонка.
— Не ешь, Иван-царевич, — просит волчица, — я тебе службу сослужу.
Дошел он до ведьмы.
— Ох, слыхом не слыхать, видом не видать, сама русская костка на двор пришла. Будешь у меня пастухом. Три дня пропасешь моих коней, ни одного не потеряешь — подарю лошадь. У меня тридцать три кобылицы и племенной жеребец.
Утром она напоила, накормила Ивана-царевича. Выпустила своих коней. Они выбежали из конюшни, задрали головы и разбежались во все стороны. Загоревал он: не собрать ему коней. Лег головой на кочку и проспал весь день. К вечеру прибежала медведица, собрала весь табун и будит Ивана-царевича:
— Не пора спать, пора вставать, Иван-царевич. Гони коней в конюшню.