×
Traktatov.net » День огня » Читать онлайн
Страница 127 из 127 Настройки

Я тоже невольно улыбнулся.

– Просто ошеломительно, – сказал я. – Только в горах так не ешь. Если ты примешься разделывать ножом и вилкой оленя, Нимка и Ксамбер решат, что ты сошла с ума.

– Ерунда, они же считали тебя сумасшедшим, когда ты отправился к людям, – пробормотала Мия с набитым ртом. – А теперь! Папа ужасно гордится тобой, а без вашей медицины он бы и сейчас ещё болел.

– Значит, он больше не ругает мир людей? – довольно спросил я.

– Хуже! Теперь он ноет, что у нас в лесу нет кофе! – Мия вздохнула. – Они с мамой даже почти не сопротивлялись, когда я объявила, что с осени поступаю в школу «Кристалл».

Я прыснул, разбрызгав какао на стол:

– Что ты сказала?!

– Но я же была у вас на дне открытых дверей – или как там это называлось. И я тебе скажу: таких хороших сосисок у нас в горах нет! – Мия мне подмигнула, и я понял, что она меня разыгрывает. – Но я правда хочу учиться – у вас такие милые учителя, и никто не возражает, если ночью хочешь прогуляться по лесу, правда?

– Ну разумеется. – Я всё ещё не мог прийти в себя от изумления, но я был очень счастлив. – Это просто опуменно!

Расскажу ей позже, что в школе нужно регулярно принимать душ.

– А как вы пережили Великий день Миллинга? – спросил я Мию.

– Хорошо, – ответила она и зачавкала с ещё большим наслаждением. – Мы следили, чтобы никто не нападал на людей в соседнем городке. Папа их всех уложил на лопатки – всех, кто пытался навредить людям, – ты бы видел! Два оленя вапити хотели напасть на детей, игравших на лугу, но потом им самим так досталось, что они еле ноги унесли на свою территорию!

Я был поражён. Папа и правда изменился!

Мы расплатились и, покинув кафе, прошли по городу и вышли за его пределы. Наконец мы добрались до леса – здесь нас точно никто не увидит. Я со вздохом облегчения снял одежду, засунул её в мешок и закопал поблизости.

– Пока, Джей, – пробормотал я, чтобы ещё раз услышать свой человеческий голос – я с ним прощаюсь на три летних месяца. – Здравствуй, Караг.

– А что ты будешь делать, если у меня оценки будут лучше, чем у тебя? – ехидно спросила Мия.

– Что я буду делать? Повалю тебя на землю и разорву тебе ухо, чтобы все видели, что эта классная девчонка – моя сестра, – сухо ответил я и дёрнул моим всё ещё не до конца зажившим ухом.

Моя сестра удивительным образом не нашлась что ответить.

И мы вместе – две пумы бок о бок – отправились в горы.


Благодарности

Эту книгу я посвятила Юлии Рёлинг – без её помощи «Дети леса» не увидели бы свет. Спасибо тебе, Юлия, и тёплый привет от «мальчика-кошки», который всё никак не давал тебе покоя.

Огромную поддержку мне, как всегда, оказали Штефани Летчерт из издательства «Арена» и мой редактор Франк Грисхаймер – именно благодаря его советам первая треть этой книги стала намного интереснее. Лучшим редактором мира, как всегда, оказался мой сын Робин. Кристиан, Соня, Кристиан Зайс и особенно Сабина Хирзекорн (которая знает серию «Дети леса» лучше меня!) тоже очень мне помогли. Спасибо вам всем!

А ещё я благодарю вас, мои дорогие читатели! Вы остались верны «Детям леса» от первой до последней книги, и благодаря вам эти романы имели такой большой успех. Я надеюсь, «Дети моря» вам тоже понравятся!