— Как я его найду?
— Оно позовет тебя. Ты услышишь этот зов, сынок.
— Зачем? — спросил Джек. Он облизал губы. — Зачем я должен идти туда, если там так плохо?
— Потому, — ответил Спиди, — что там находится Талисман. Где-то в этой второй Альгамбре.
— Я не понимаю, о чем ты!
— Ты поймешь, — ответил Спиди. Он поднялся, затем подал руку Джеку. Тот тоже поднялся. Они стояли друг напротив друга — чернокожий старик и белый мальчик.
— Послушай, — сказал Спиди, и его голос звучал медленно и ритмично. — Ты найдешь Талисман, Странник Джек. Не большой, не маленький, он похож на хрустальную сферу. Странник Джек, ты должен вернуться с ним в Калифорнию. Но это не просто, это твой крест: стоит уронить его, и все пропало.
— Я не понимаю, о чем ты, — повторил Джек испуганно. — Ты должен…
— Нет, — отрезал Спиди. — Я должен сегодня утром починить карусель, и ничего больше. И мне некогда больше болтать. Я должен вернуться, а ты должен идти. Я не могу больше ничего тебе сказать. Думаю, мы еще увидимся. Здесь… или там.
— Но я не знаю, что делать! — крикнул Джек, когда Спиди забрался в кабину грузовичка.
— Ты знаешь достаточно, чтобы начать, — ответил Спиди. — Ты должен найти Талисман, Джек. Он позовет тебя к себе.
— Я не знаю, что такое Талисман!
Спиди засмеялся и включил зажигание. Грузовичок завелся, выпустив белое облако из выхлопной трубы.
— Посмотри в словаре! — крикнул он и дал задний ход.
Он сдал назад, развернулся и помчался в направлении Страны Чудес. Джек стоял возле знака, провожая его взглядом. Он никогда в жизни не чувствовал себя таким одиноким.
Глава 5
Джек и Лили
Когда грузовик Спиди свернул с дороги и исчез за аркой Страны Чудес, Джек пошел к Отелю. Другая Альгамбра. На берегу другого океана. Его сердце опустело. Когда Спиди не было рядом, задание казалось огромным, как гора. Тяжелым и трудным. Пока Спиди говорил, Джек почти понимал его наставления и инструкции. Теперь он запутался. Однако Территории существовали на самом деле. Он знал это настолько определенно, насколько это возможно, и это одновременно обнадеживало и пугало его. Они были реальностью, и он опять собирался отправиться туда. Даже если он еще ничего не может понять, даже если он невежественный пилигрим, то пойдет туда. Теперь ему оставалось только убедить в этом мать. «Талисман», — сказал он про себя, используя слово вместо предмета, он перешел через пустынный Прогулочный Бульвар и проскочил через ступеньки крыльца. Как только он вошел, огромная дверь закрылась за ним. Полумрак внутренних помещений Альгамбры поглотил его. Холл был длинной пещерой. Нужен был факел, чтобы осветить его. Бледный клерк сидел за длинным столом, уставившись на Джека блеклыми глазами.
Джек, не торопясь, подошел к лифту. «Вешаешься на негров, парень? Позволяешь им обнимать себя, а?»
Лифт опускался, как тяжелая стальная птица. Дверь открылась, и Джек вошел вовнутрь. Он нажал кнопку с надписью «4». Клерк все еще сидел за столиком в той же позе, посылая ему мысленные сигналы:
негролюб, негрофил, негроман
(неужели тебе нравится это?).
Дверь закрылась. В желудке что-то екнуло, и лифт начал подниматься.