Саймон мог бы попросить Фиону тоже остаться в лесу, но понимал, что это бесполезно. Или предложить остаться в лесу им обоим и сообщить об их догадке Тауни? И на это он знал ответ, но рискнул.
— Хорошо. Остаемся здесь, связываемся с базой, обрисовываем Тауни обстановку.
— А если Экл сменит направление? Мы не можем сообщить, где он, пока не удостоверимся. Мы можем всего лишь теоретизировать.
— Так я и думал. Доставай пистолет. И с этой минуты не выпускай его из рук. — Саймон взял рацию. — Мэй, позови Тауни.
— Собаки опять насторожились. — Фиона прошла вперед отметить место.
Саймон протянул ей рацию.
— Он хочет поговорить с тобой.
— Это Фи. Прием.
— Фиона. Выслушайте меня. Оставайтесь на месте. Мы провели триангуляцию маршрутов всех трех ваших команд. Думаем, что Экл в вашем доме или где-то рядом. Отправляем туда группу захвата и подтягиваем полицейских и ваших поисковиков. Как слышно?
— Принято, агент Тауни. Кто-нибудь из ваших людей знает эту территорию? Или имеет собак, которые идут по горячему следу? Мы только что вошли в сектор команды № 1. Я вижу одну из их меток.
«Я подбираюсь к нему, — подумала Фиона, — и с каждой секундой все ближе».
— Он прошел здесь, возвращался оттуда, где оставил Стар. Джеймс и Лори… Он может убить их. Мы с Саймоном приближаемся к нему, откуда он не ждет. Ваших высылайте, ради бога, но мы идем за собаками. Я должна отключить рацию. Экл может нас услышать. Нельзя рисковать.
Фиона отключилась и передала рацию Саймону.
— Джеймс не останется в стороне. Он попробует убедить Лори подождать, но сам отсиживаться не будет. И уж точно не тогда, когда появился шанс найти Стар живой. И я не могу ждать. Не могу допустить, чтобы кого-то убили в отместку мне.
— А кто спорит?
Фиону это устроило. Устроило даже легкое раздражение, проскользнувшее в его голосе.
— Надо взять собак на поводки. И держать рядом. И чтоб ни звука.
Прогремел гром, и Фиона взглянула на небо.
— Уже почти стемнело. Ветер — хорошее прикрытие, а дождь еще лучше. Но и то и другое влияет на запах. Нам всем придется полагаться на интуицию.
— Держись за мной. Вот моя интуиция. И не возражай. Уважай мое мнение.
— Между прочим, пистолет у меня.
— Я помню. — Саймон коснулся ее щеки губами. — А я тот, кто рассчитывает, что при необходимости ты им воспользуешься.
Дальше они шли молча. Поднявшийся ветер быстро остужал воздух, а шелест ветвей, как надеялась Фиона, заглушал шаги. Однако и она ничего не слышала. И вздрагивала от каждого вздоха ветра. От каждого хруста ветвей.
Между собой и с собаками они общались жестами.
Показалась опушка, где когда-то Саймон нашел пень, и Фиона увидела на месте пня молодое деревце. Саймон посадил его, не сказав ей ни слова. Ее бешено бьющееся сердце начало успокаиваться, и в порыве благодарности она легко коснулась Саймона. И заметила еще одну метку, а когда собаки собрались выскочить на открытое место, приказала им вернуться.
Кровь застыла в ее жилах, когда послышался треск рации, но, взглянув на ремень Саймона, Фиона поняла, что это не их передатчик.
Джеймс! Ближе, чем она думала. Слова почти неразборчивы, но голос взволнованный. И счастливый собачий лай.