Мальчик уже давно закончил свой рисунок, а кролик все еще оставался на прежнем месте. Но теперь он уже не сидел неподвижно, а быстро поворачивал мордочку во все стороны. Вглядевшись, юный наблюдатель заметил, что зверек ощипывает верхушки сочной травы. Но вот он, закусив пучком клевера, прыгнул в сторону и свернулся клубком на солнышке, вечерние лучи которого уже слабо согревали землю.
Ян поднялся, собрал свои рисовальные принадлежности и хотел удалиться, как вдруг заметил, что к кролику осторожно пробирается какой-то другой зверек. Когда его осветили лучи заходившего солнца, мальчик по острой мордочке, торчавшим ушам и пышному хвосту догадался, что это лисица.
Чем ближе подходила она к кролику, тем осторожнее становились ее движения. Каждый шаг хищницы приближал ее к жертве. Ян хотел было уже крикнуть, чтобы спугнуть зверьков и этим положить конец охоте, но решил посмотреть, чем она закончится.
Между тем хищница продолжала подкрадываться и находилась уже совсем близко от жертвы.
В двух шагах от добычи лисица вдруг присела на задние лапы, потом прыгнула на спавшего кролика. Не успел Ян броситься на помощь погибающему, по его мнению, кролику, как произошло нечто такое, чего юный наблюдатель никак не мог предвидеть.
Лишь только лисица сделала прыжок, кролик отпрыгнул в сторону и стрелой пронесся перед носом своего врага. Лисица, опустившись на траву, снова прыгнула за жертвой, но кролик повторил свой скачок в противоположном направлении. Через несколько мгновений преследуемый уже добрался до леса и скрылся в чаще, а хищница с разочарованным видом побрела в другую сторону в поисках более подходящего ужина.
Ян с облегчением вздохнул и вернулся в лагерь, очень довольный, что ему удалось разгадать еще одну лесную тайну.
Глава 13
Условные знаки индейцев
– Вы обещали нам рассказать кое-что об индейских условных знаках, мистер Кларк, – напомнил Ян, когда Калеб пришел к ним как-то вечерком и они все сидели возле типи. – Что это за знаки?
– След мокасина, вид дыма, метка на дереве, согнутая ветка, куча камней – все это индейские знаки, – ответил старик, посасывая свою неизменную трубку. – Каждый из этих знаков что-нибудь означает, и индейцы читают по ним, как мы по книге. Например, один дым означает «здесь привал», два дыма – «тревога» или «я заблудился», три – «хорошие вести».
– А четыре?
– Это редко бывает. Но вообще четыре дыма означают что-нибудь очень важное, например, «великий совет».
– А что означают камни?
– Один камень, положенный на другой, означает «вот здесь наш путь». Небольшой камень, положенный слева от этих двух, означает «отсюда мы повернули налево», а положенный справа – «отсюда мы повернули направо». Три камня, положенные один на другой, означают «осторожнее, берегитесь». А целая груда камней означает «мы здесь стояли: один из наших заболел».
– А как поступают индейцы там, где нет камней, например в лесу или в поле? – продолжал расспрашивать Ян.
– В лесу они оставляют знаки на деревьях и кустах, а в поле – на траве…
Вскоре у мальчиков был целый свод индейских знаков.