Земля была словно выметена.
Ночь выдалась долгой, и утро не принесло облегчения. Единственной, кто проснулся больше чем наполовину, была Эск, которая в течение всей ночной кутерьмы мирно дрыхла под одним из фургонов и теперь жаловалась разве что на странные сны.
Когда караван наконец убрался с места жуткой ночевки, Гандер возблагодарил богов. Он считал, что изнутри гнолли выглядят ничуть не лучше, чем снаружи. Он их на дух не переносил.
Эск сидела в фургоне Тритла и болтала с Саймоном, который неумело правил упряжкой, пока волшебник отсыпался.
Саймон все делал неумело, и это получалось у него по-настоящему хорошо. Он был одним из тех долговязых парней, которые состоят из одних коленей, больших пальцев и локтей. Наблюдать за ним — сущее мучение, так и ждешь, что соединяющие все это веревочки вот-вот оборвутся, а спазмы агонии, появляющиеся на его лице, когда он замечал маячащие впереди “с” и “х”, заставляли людей инстинктивно произносить эти звуки за него. Их усилия вполне окупались благодарным выражением, которое расплывалось по покрытому прыщами лицу юноши, словно лучи рассвета по поверхности луны.
В данный момент его глаза слезились от сенной лихорадки.
— А ты еще мальчишкой хотел стать волшебником?
Саймон покачал головой.
— Я прос-с-сто х-х-х…
— ..хотел…
— ..понять, как вс-с-се ус-с-с-с…
— ..устроено?..
— Да. А потом кто-то из моей деревни дал знать в Универс-с-с-с-с…
— ..Университет…
— ..и за мной пос-с-с-с…
— ..послали…
— ..мастера Тритла. Когда-нибудь я выучусь на волшебника. Мастер Тритл говорит, что я замечательно ус-с-сваиваю т-теорию.
Влажные глаза Саймона затуманились, и на его щербатом лице промелькнуло почти блаженное выражение.
— Он говорит, что в б-библиотеке Незримого Университета лежат т-тысячи книг, — влюбленно произнес он. — Больше книг, чем человек может прочитать за всю жизнь.
— Я не уверена, что мне нравятся книги, — непринужденно сообщила Эск. — Откуда бумаге знать всякие премудрости? Матушка говорит, что книги хороши только тогда, когда в них тонкая бумага.
— Нет, эт-то не так, — поспешно возразил Саймон. — Книги заполнены с-с-с-с… — он глотнул воздух и посмотрел на нее умоляющим взглядом.
— ..словами? — немного подумав, подсказала Эск.
— Да, которые могут изменять вещи. Это и есть те с-с-с-с…
— ..слова…
— ..которые я должен найти. Я знаю, они там, где-то в этих с-с-с-с…
— ..старых…
— ..книгах. Говорят, новых заклинаний не с-с-с-с…
— ..существует…
— ., но я знаю, что они где-то там прячутся, те с-с-с-с…
— ..слова…
— ..которые ни один волшебник еще не нашел. — Его глаза зажмурились. Он улыбнулся блаженной улыбкой и добавил:
— Слова, которым Суждено изменить мировой Порядок.
— Что?
— А? — переспросил Саймон, открывая глаза как раз вовремя, чтобы остановить быков, вознамерившихся свернуть с дороги.
— Ты так легко произнес все эти сопящие-свистящие!
— Правда?
— Я слышала! Попробуй еще раз. Саймон сделал глубокий вздох.
— Сл-сл-сл.., с-с-с… — начал он. — С-с-сл… А, прошло. Иногда получается, когда я не думаю об этом. Мастер Тритл говорит, что у меня аллергия.
— Аллергия на сипящие?