Словарь малоупотребительных, устаревших и местных слов и выражений
А д а т — неписаный закон у мусульман.
А й р а н — кисломолочный горский напиток, прародитель кефира.
А р а к а, р а к а, р а к и, р а к и я, р а к ь я — самогонная водка, эти слова бытуют в языках многих народов мира.
Б а б к а — акушерка, обычно из самоучек.
Б а г л а й — по-видимому, собственное татарское имя, ставшее у казаков нарицательным, означая дородность, крупность.
Б а з — огороженный загон для скота, также — двор (местн.).
Б а р д а — остатки крахмального производства.
Б е л о л и с т и н ы — лесные ивы (местн.).
Б е с т а р к а — фургон с кузовом, объем которого вымерян.
Б у к а р ь — вид деревянной сохи.
Б у х м е т — то же, что баглай.
В а л а н д а т ь с я — возиться в работе, делать без особого результата (местн.).
В а л у х — кастрированный баран.
В с т у р м а ш и т ь с я — вскочить, спешить (местн.).
В ы б и в а т ь — выискивать мотыгой, палкой клубни, оставшиеся на поле после уборки урожая (местн.).
В ы к л а с т ь, в ы л е г ч и т ь, в ы л о ж и т ь — кастрировать (местн.).
Г а л д а р е и — галереи (иск.).
Г а м а н о к — нагрудный карман (местн.).
Г л о т о ш н а я — ангина (местн.).
Г о н д о б и т ь — копить, наживать (местн.).
Г у р д а — шашка драгоценного булата, секретной стали.
Д у д а к и — дрофы.
Ж и г а л о — металлический прут для выжигания по дереву.
З а н и м а т ь с я — хлеборобить (местн.).
З а п о н — фартук (местн.).
З а р у ч и т ь — просватать.
З а р ы п е т ь — заскрипеть.
З а с т р е м и т ь — преградить, остановить (местн.).
З л ы д а р и т ь — просить, побираться, клянчить (местн.).
З о л о т н и к — в данном случае мера веса: 4,26 грамма.
И м п е р и а л — русская золотая монета достоинством 10 рублей.
К а в а л е р г а р д ы — привилегированный кирасирский конногвардейский полк в царской армии.
К а й м а к — топленые сливки.
К а т у х — сарайчик (местн.).
К и д а т ь с я — быть похожим на кого-то (местн.).
К и з я к — топливо из высушенного навоза, казаки говорили: кизек.
К и ю р а — остроконечный молоток каменотеса.
К л е у х — низенький сарайчик (местн).
К о м с о д — комитет содействия (Советской власти).
К у к о в я к а — нескладный, несуразный, топорно сработанный человек.
К у л а г а — постное блюдо из теста, ягод и солода.
К у л и г а — клин земли, полоска, участок, кусок.
К у р п я й, к у р п е н — каракуль.
К у т а н — закоулок, место вечерних сборищ молодежи.
Л а б у з а — кукурузные стебли с листьями без початков.
Л и н и я — цепь укрепленных казачьих постов, пикетов, крепостей, станиц, городков, Азово-Моздокская Линия.
Л о м к и — каменоломни (местн.).
Л о х о н, л о х о н ь я, л о х м о т ы — тряпки, старье, обноски (местн.).
М о р о к о в а т ь — понимать, соображать (местн.).
М а х а н — падаль.
М г а — мгла (местн.).