В конце концов они решили улечься вчетвером на одну кровать – так вернее: уж если кто-то вздумает сбежать, то обязательно проснутся остальные...
Улечься всем вместе было делом нелегким, но кое-как им это наконец удалось, и они даже накрылись одним одеялом, положив его поперек. А чемодан с деньгами и кремом лежал у них в ногах посреди постели.
Они потушили свет, и долгое время было совсем тихо, но вот один из грабителей сказал:
– Вы знаете, а не очень-то удобно тут спать.
– Но все-таки лучше, чем в лесу, – сказал второй, – где комары и всякая мошкара.
– И некоторые другие животные, – добавил третий, – которые к тому же пахнут не слишком приятно.
– Да, нужно честно признать, что наше теперешнее состояние можно определить словами: и в тесноте, и в обиде.
Это сказал, конечно, грабитель с высшим образованием.
– Точно сказано, – произнес первый. – По-моему, нам давно пора срываться в Мексику. Чего ждать, не понимаю? Все равно спать нельзя в таких условиях...
Давайте рванем к границе.
– Не люблю ездить в машине по ночам, – сказал второй. – Это действует мне на нервы.
– И мне тоже, – сказал третий. – Кругом темень, тени... Кажется, что везде прячутся полицейские...
И грабители надолго заспорили о том, ехать им все-таки в сторону мексиканской границы сейчас или дожидаться рассвета. Пока они спорили, Гомер упорно думал. Он понимал, что необходимо что-то предпринять, и побыстрей, иначе грабителей может след простыть, прежде чем шериф дострижет волосы и прибудет сюда... И Гомер, кажется, кое-что придумал.
Стараясь не производить шума, он покинул свой наблюдательный пост и помчался к дому; но не к дверям, а к той стене, под которой находилась норка Аромата. Гомер тихонько посвистел, и Аромат, как всегда, вылез и забрался в свою корзинку.
Гомер осторожно вернулся с корзинкой в руках на свой наблюдательный пост, поставил корзинку у окна и прислушался. Грабители лежали в темноте и продолжали спорить насчет того, уезжать им сейчас из кемпинга или не уезжать. И никак не могли прийти к соглашению. Аромат тоже лежал в темноте в своей корзине, и хотя он давно уже успокоился, но запах еще не совсем прошел.
Четверо на одной постели были так увлечены спором, что не заметили и не услышали, как Гомер протянул руку через низкое окошко и водрузил корзину с Ароматом на табуретку возле окна... Конечно, Аромат сейчас же вылез из корзины и перелез в чемоданчик, стоявший на постели в ногах у грабителей.
– Перестань щекотаться! – проворчал самый долговязый из грабителей, чьи ноги далеко вылезли из-под одеяла. Не мог же он знать, что это пушистый хвост Аромата прошелся по его ногам.
– Никто тебя не щекочет! – сказал ему сосед по кровати. – Эй, слушайте!
По-моему, опять пахнет этим проклятым животным...
– Да, теперь и я начинаю чувствовать, – сказал третий. А четвертый потянулся к выключателю и проговорил:
– Ну вот, вопрос решен! Сейчас оденемся – и вперед, в Мексику. Не оставаться же здесь, чтобы всю ночь нюхать эту вонь!
Он зажег свет, и в тот же момент Гомер закричал:
– Будет еще хуже, если вы пошевелитесь! Он сейчас так запахнет – не обрадуетесь!