×
Traktatov.net » Шанс для неудачников. Том 1 » Читать онлайн
Страница 27 из 160 Настройки

— Я не хотел бы озвучивать эти причины, — честно признался Холден. Видимо, убедительно соврать сейчас не смог бы даже он, человек, чья основная профессия была говорить неправду и пудрить окружающим мозги. — Могу лишь заверить, что ни о какой неизвестной доселе болезни или эпидемии в данном случае речи не идет, а потому вашему медперсоналу ничего не угрожает.

Мистеру Вэллу ответ не понравился. Правда вообще редко кому нравится.

— Это не армейская криокамера, — сказал мистер Вэлл. — Мы сравнили спецификации, ВКС Альянса используют оборудование проще и дешевле, это же — вершина ваших современных технологий. — Он особо подчеркнул слово «ваших». — Где вы ее взяли?

— Это важно?

— Да, — сказал мистер Вэлл. — Насколько нам известно, наиболее продвинутые технологии используются СБА. Мне не очень нравится, что вы пытаетесь втянуть нас в какие-то игры спецслужб.

— Вы демонизируете СБА, — сказал Холден. — Далеко не за всеми безобразиями и необъяснимыми событиями в этой галактике стоят спецслужбы.

А мистер Вэлл — молодец, подумал я. Здорово он сложил два и два и вычислил истинную подоплеку событий. Жаль только, что этот молодец играет не на нашей стороне.

— Может быть, и не за всеми, — скучающим тоном согласился мистер Вэлл. — Но вы пока не сказали ничего такого, что могло бы опровергнуть эту версию. Вы вообще пока еще ничего не сказали.

— У СБА есть свои собственные госпитали, — сказал Холден. — Почему же тогда мы не обратились туда и предпочли искать сторонние контакты?

— Собственно, именно это меня и интересует, — сказал мистер Вэлл. — Я не демонизирую СБА, однако хочу избежать нежелательных последствий как на дипломатическом, так и на любом другом уровне. Работа у меня такая.

— Что ж, пожалуй, мы не договорились, — сказал Холден. — Спасибо, что уделили нам время…

— Подождите, — сказал я. — Полагаю, мы можем позволить себе некоторую откровенность, учитывая обстоятельства.

— Да? — удивился Холден.

— Да, — кивнул я. — Дело в том, что мы… э… контрабандисты. Эта криокамера вполне могла быть изготовлена на территории Альянса, но мы приобрели ее на Пекле, у барона Раджа Хэммонда. Естественно, в этой ситуации у нас нет никаких документов, которые могли бы это подтвердить, но я полагаю, для вас не секрет, что любые технологии со временем утекают на сторону.

— Продолжайте, — сказал мистер Вэлл.

— Камеру мы купили для выполнения одного довольно щекотливого задания, — сказал я. — Обстоятельства так сложились, что вывезти объект с той планеты, на которой он находился, можно было только в состоянии криостазиса. Тонкости местного законодательства, знаете ли. Теперь, для того чтобы довести нашу работу до конца, нужно вернуть… э… объект к жизни и отвезти его к заказчику. А поскольку камера приобретена нами нелегально, мы не можем обратиться за помощью к медицинским службам Альянса.

— То есть своих проблем с законом вы не отрицаете? — уточнил мистер Вэлл.

— С законом одного из приграничных миров — нет, — сказал я. — Но у СБА к нам никаких вопросов не должно быть. Даже отследить канал, по которому эта камера утекла на сторону, через нас они не смогут. Пекло — место весьма специфическое…