×
Traktatov.net » Лук Амура » Читать онлайн
Страница 26 из 55 Настройки

– Нет, не хочу, но не хочу и скоропалительного брака, о котором потом всю жизнь придется жалеть.

Леандро холодно смотрел на нее: он ожидал более радостного отклика на свое предложение. Некоторые женщины в ее положении вряд ли колебались бы. В чем проблема? Почему она сопротивляется? Из-за блондина с испачканными машинным маслом руками?

– Возможности развода не будет, – добавил Леандро.

Это произвело на Молли впечатление. Если он не мог предложить ей любви, то мог дать другое. Брак с Леандро принес бы ей финансовое благополучие и все материальные блага ребенку. А главное, у малыша будет отец. Более того, у него будут оба родителя.

– Молли… что скажешь?

– Мне нужно время, чтобы все обдумать…

– Но у нас нет времени. О чем тут думать?

– Вот весь ты, со своим высокомерием, в этом вопросе, – нехотя пробормотала Молли.

Темные глаза стали холодными как лед.

– Я не приму отказа, милая. Если ты не выйдешь за меня замуж, я буду в суде отстаивать право на опеку над нашим ребенком.

Подобная реакция шокировала Молли. Сознавая, что он, как ястреб, следит за каждым ее движением, она все-таки немного отодвинулась от него.

– Это что, попытка шантажа?

– Нет, это правда. Я объяснил тебе, что будет, если ты откажешься выйти за меня замуж.

– Неужели ты и вправду мог бы отобрать у меня ребенка? – ужаснулась Молли.

Леандро уверенно обвил руками ее талию, чтобы не дать ей отступить еще дальше.

– Я думаю, ты примешь разумное решение в отношении нас обоих.

Но его жестокость потрясла ее. К такому Молли была не готова. Внезапно она оценила, насколько обманчивы его спокойный вид и хорошие манеры. Под приятной внешностью Леандро кроется такая же агрессивность, властность и жестокость, как и у любого задиристого мужлана.

– Я хочу домой, – ровным тоном сказала она.

– Утром мы подтвердим твою беременность, и ты дашь мне ответ. Но сначала… – Леандро вздохнул и привлек ее к себе.

Молли собралась было сопротивляться и даже дать понять, что она не восковая кукла в его руках, но… но она так соскучилась по его губам, что ее немедленно окатила волна безжалостного возбуждения.

– Ты не хочешь домой, милая, – вкрадчиво прошептал Леандро.


Джез перехватил ее, когда она входила в дверь:

– Ну?

– Леандро просит меня выйти за него замуж. Я сказала, что отвечу ему завтра.

Джез поморщился.

– Он тебе голову вскружил. Вряд ли ты откажешься.

– Он отец моего ребенка! Могу я, по крайней мере, дать ему шанс?

На следующее утро Леандро разбудил ее в десять, чтобы сопроводить к врачу на Харли-стрит.

Тест на беременность подтвердил то, что она и так уже знала. А еще ее пожурили за то, что она такая худая.

– Не нужно спорить с консультантом, – упрекнул ее Леандро, когда они вернулись в лимузин.

Молли дернула головой, и кудри рассыпались по плечам.

– Да, ладно, ты уже говорил, что я спорщица, – непочтительно напомнила она. – Я маленькая и тощая. И родилась маленькой и тощей. Так что привыкай!

– Я не люблю свадьбы, – с обезоруживающей бестактностью признался Леандро. – Меня больше устроила бы скромная церковная церемония в присутствии одних только свидетелей, после которой мы сразу улетим в Испанию.