×
Traktatov.net » Да, я паук, и что же? 5 » Читать онлайн
Страница 26 из 53 Настройки

Несколько пчел полетели к нам.

Когда они находятся рядом, то кажутся еще больше.

Шесть пчел.

И одна похоже сильнее остальных.

Похоже это их лидер.


Мой меч разрубил пчелу-лидера.

И хотя я ударил не сильно, чтобы провести проверку, но легко убил ее.

Похоже по отдельности они не представляют угрозы.


Но вот когда их атакует больше чем двое, то начинаются проблемы.

Хиринф и я убили по пчеле, защищая спины друг друга.


Когда мы убили последнюю пчелу, следующая партия пчел прибыла.


— Не дают времени на отдых, да?

— Ага


Я уменьшил их количество до того, как они приблизились с помощью «Магии Святого света».

Но похоже пчелы наконец поняли, что мы враги и большое их количество начало приближаться со всех сторон.


Даже если я и убью многих с помощью массовой магии, но поскольку их так много, это не так уж и эффективно.

Даже если мы используем и магию и мечи, но несколько из них все равно прорываются.


Тогда их сбивает Учитель магией ветра.


— Пожалуйста не отвлекайтесь на нас! Если их немного, то я смогу разобраться с ними с помощью магии!


Там прикрывает Учитель, так что Хиринф и Я полностью погрузились в истребление пчел.

Мы рубили атакующих пчел одну за другой как автоматы.

Когда стало уже сложно поддерживать пространственное маневрирование, мы наконец стали видеть выход.


Это выход.


Басгас забрался туда первым, и затянул Анну.

Следующие были Катиа и Учитель, когда я увидел, что Хиринф тоже направился к выходу, я использовал массовую магию целясь в приближающихся пчел и выпрыгнул ко входу.


Солнечный свет, которого я не видел столько дней.

Уже вечереет, и небо окрасилось закатным светом в красный цвет.


Не теряя времени на наслаждение картиной, мы начали уходить от входа.

Нас могут преследовать пчелы, и нас может ждать засада Империи.

Пока вокруг не видно имперских солдат, но нельзя терять осторожность.


— У меня есть дом и на этой стороне. Так что стоит направиться туда.


Мы решили последовать предложению Басгаса.

Таким образом мы сумели выбраться из Лабиринта.

181. Все ужасно

Я телепортировалась из Великого Лабиринта Элро.

Поскольку их всех бы явно удивило бы если бы та, кто умер, неожиданно появилась бы перед ними, я телепортировалась на значительном удаление от города.

И начал рассматривать все с помощью «Глаза 1000 миль».


Хмм?

Такое ощущение, что солдат стало меньше.

Примерно вдвое.

Что это значит?

А, ладно.

С вампирчиком все в порядке.

Она здорова и быстро растет в особняке.

Мои детки так быстро растут.

Хотя и нехорошо их сравнивать.


А?

Главы города и по совместительству отца вампирчика нет в городе.


Хммм.


Нет ни солдат, ни авантюристов.

Глава города тоже отсутствует.

Но с городом все в порядке.


Похоже началась война?


Если бы появился сильный монстр которого надо было бы убить, то главе города не надо было бы покидать его.

Глава города достаточно силен.

С точки зрения людей конечно.

Так что похоже, что солдаты и авантюристы выдвинулись куда-то под предводительством главы города.

Хотя конечно возможно все что угодно, но вероятнее это война, а не монстры.


Возможно это война со страной того мужчины, которого я убила?

Ходили такие разговоры, перед тем как Король демонов напал.