Я собиралась ехать на вампирскую свадьбу. Я никогда не была на такой свадьбе до этого. Возможно, никто из алхимиков не был. Хотя мы и работали вместе с мороями, чтобы защитить их существование, алхимики ясно дали понять, что не хотят вмешиваться больше, чем требуется для работы. Однако после недавних событий, обе группы решили, что было бы неплохо улучшить наши профессиональные отношения. И так как свадьба была важным событием, несколько алхимиков и я были приглашены.
Пару я знала, и по идеи, я с нетерпением ждала церемонии бракосочетания. Заставлял меня нервничать только тот факт, что там соберется все моройское и дампирское общество. И не смотря на то, что алхимики там все-таки будут, нас явно превзойдут по количеству. Пребывание в Палм-Спрингс вместе с Эдди, Джилл и другими ребятами и так заняло у меня немало времени, чтобы улучшить свое отношение к их расе. С этой группой мы хорошо поладили, и я считаю их своими друзьями. И пусть я была либеральна в делах такого рода, я все еще разделяла ту тревогу, которую испытывали алхимики, находясь в окружении вампиров. Возможно, морои и дампиры не были созданиями зла, как я когда-то думала, но они, безусловно, не были людьми.
Мне хотелось бы, чтобы мои друзья отправились вместе со мной, но это даже не обсуждалось. Вся суть нашего пребывания в Палс-Спринг была в том, чтобы спрятать Джилл и оберегать ее от тех, кто посягал на ее жизнь. Обе расы, морои и дампиры, привыкли избегать солнечного света и засушливых регионов. А если она внезапно появится на важном моройском мероприятии, это сведет к нулю всю нашу проделанную работу. Эдди и Ангелина, другой оберегающий ее дампир в Амбервуде, также должны были остаться вне зримости. На свадьбу пригласили только меня и Адриана, и, слава Богу, нам были выделены разные рейсы. Если бы кто-нибудь заметил, что мы путешествуем вместе, это могло привлечь внимание к Палм-Спрингсу, а затем и к Джилл. Адриан вылетал даже не из Палм-Спрингса, а из лос-анджелесского аэропорта, который находился на западе в двух часах езды отсюда. И это все было сделано лишь для того, чтобы мы не были замечены вместе.
Я должна была согласовать полет с другим рейсом из Лос-Анджелеса, что напомнило мне о задании миссис Тервилигер: найти один микрорайон в огромной столичной области Лос-Анджелеса. Конечно, никаких проблем. Единственное, что играло мне на руку — дома викторианской эпохи были различимы от других. Если бы мне удалось найти некое историческое сообщество, можно было надеяться, что они направят меня на область, соответствующую этому описанию. Что значительно сузило бы мои поиски.
Я добралась до аэропорта на час раньше назначенного времени. Я едва совладала с книгой миссис Тервилигер, когда над моей головой раздалось объявление: «Пассажир Мелроуз, пожалуйста, пройдите к специалисту по работе с клиентами».
У меня появилось нехорошее предчувствие. Собрав свои вещи, я подошла к стойке, где меня встретила веселая представительница авиакомпании.
— Мне грустно сообщать вам, что этот рейс оказался перебронирован, — сказала она. Из-за её бодрого голоса и улыбки она совсем не казалась грустной.