Карсон.
Сосредоточив взгляд на отце, я с трудом сглотнула.
— А зачем ты подарил ей такую же музыкальную шкатулку, если хотел, чтобы она ни о чем не знала?
Он растерянно заморгал, захваченный врасплох моим вопросом.
— Я подарил ее Кейт, но это было так давно. — Его губы раздвинулись в слабой улыбке. — Эти шкатулки сделали для меня в Филадельфии. И они уникальные. Это была глупая сентиментальная затея. — Он хрипло и отрывисто засмеялся. — Ну откуда мне было знать, что в один прекрасный день вы станете подругами? Кейт уехала из города. Я никогда не думал, что она вернется. Эти шкатулки…
Неслышно перемещаясь позади нас, Карсон втиснулся в пространство между дверью и стеной, возле которой стояла моя кровать. Он неотрывно следил за нами, а я старалась понять, что у него на уме. Я хотела, чтобы он исчез, ведь мой отец мог быть вооружен.
Если Карсон пострадает во всей этой…
— Мне очень жаль. — Рука отца переместилась с моей щеки на шею. — Я никогда не предполагал, что может произойти что-то подобное.
По моему телу вновь прошла дрожь.
— Пожалуйста, не надо…
Карсон наступил на кусок стекла. Раздался треск, похожий на ружейный выстрел. Отец развернулся, и все дальнейшие события разворачивались с невероятной скоростью. Я подпрыгнула, когда Карсон ринулся вперед, словно намереваясь схватить моего отца, но тот оказался быстрее, двигаясь, словно молния, и схватив что-то с пола, бросился на Карсона.
Раздался крик боли, и Карсон зашатался. Кровь брызнула из его левого плеча, и он, отшатнувшись, врезался в стену. Я закричала во всю силу, на которую была способна. Отец выдернул осколок зеркала из плеча Карсона и отвел руку назад.
Времени думать не было.
Бросившись вперед, я схватила тяжелое основание музыкальной шкатулки и с криком, вырвавшимся из самой глубины моего существа, со всего маха опустила его на голову отца.
Окровавленный кусок зеркала выпал из его руки, ноги подкосились. Тяжело, как куль с мукой, он повалился на пол.
Все еще держа в руках то, что осталось от музыкальной шкатулки, я отскочила назад.
— Папа, — шепотом позвала его я, но он молчал и не шевелился.
Я, наверное… убила отца… Обойдя его, я бросилась к Карсону.
— Как ты?
Побледневшее лицо Карсона было искажено мучительной гримасой, но, зажимая рукой кровоточащую рану, он выдавил:
— Это просто царапина. Я думал… я же хотел спасти тебя, — он издал короткий смешок. — Ну и дела, Саманта, ну и дела…
Бросив шкатулку на пол, я накрыла своей ладонью его руку, зажимавшую рану. От вида крови, сочившейся между его пальцами, у меня скрутило желудок.
— Прости меня, мне так жаль…
— Перестань, — оттолкнувшись от стены, он схватил меня за руку и потянул к двери. — Ты ни в чем не виновата. Надо вызвать полицию, но… сначала давай выберемся отсюда.
Мы вышли из моей спальни и торопливо зашагали по коридору. Я не отрывала глаз от Карсона. Рана не показалась мне серьезной, но кровотечение не останавливалось, и его серая рубашка намокала все больше и больше. Отец, очевидно, целился ему в горло, но Карсона спасла быстрая реакция: своим появлением он спас и меня. Я была готова всю свою жизнь благодарить его за это.