— Николай все моровые болезни изучал: чуму, холеру…
Чувствовалось, что отец не только пенял сыну на своеволие, — не послушался, на государевой службе быть не захотел! — но и пытался понять, что Николая интересует? Решил избавить землю от эпидемий?
Утопист! Надо было отдать его в монастырь. Мог бы тогда хоть изредка поехать поглядеть на него…
— А ты навроде бабки-знахарки станешь. Будешь пиявки ставить, клистиры, заговоры-наговоры вкупе с молитвой читать.
— Отчего не почитать молитву, ежели она поможет, — спокойно отвечала Лиза, но пока вовсе не чувствовала в себе достаточно знаний и умений, чтобы всерьез говорить о медицине.
А потянуло ее к этой науке после того, как Лиза перенесла жесточайшую инфлюэнцу[5].
Никогда прежде она не видела отца таким испуганным. В первую же ночь, когда она металась в жару, он сам, оказывается, поехал за врачом. Слугам доверил лишь заложить лошадей, сам же ими и правил, считая, что кучер не сможет так быстро доехать.
Он вытащил врача из постели, не давал ему толком одеться. Путался под ногами и жалобно причитал:
— Быстрее, голубчик, миленький, быстрее, дочь умирает!
Пока наконец рассерженный доктор силком не усадил его в кресло и не налил рюмку водки со словами:
— Возьмите себя в руки, князь! Я буду готов через три минуты…
А потом Лиза слышала, будто через вату — или это ей показалось? — как доктор говорил:
— Все в руках божьих!
Девушка ненадолго приходила в себя, потом опять проваливалась в забытье и каждый раз в минуты просветления видела у кровати бодрствующего отца.
Но по-настоящему хорошо она почувствовала себя лишь тогда, когда князь положил ладонь на ее лоб и стал что-то шептать. Чувство неземного блаженства охватило Лизу.
В один момент будто лопнул обруч, который жестко сковывал ее голову; девушке показалось, что именно он не давал болезни выйти наружу.
Наверное, это блаженство отразилось на ее лице, потому что отец отдернул руку, но Лиза прошептала:
— Пожалуйста, папенька, подержи еще свою руку.
Мне стало так легко, словно я заново родилась.
Потом она заснула и уже не видела, как ушел отец, а на его месте Лиза, проснувшись поутру почти здоровой, увидела свою любимую нянюшку Варвару Алексеевну, которую нарочно привезли из Отрады.
Лиза ей и обрадовалась и подосадовала: она чувствовала себя достаточно бодрой и здоровой, чтобы встать с кровати, но знала, что нянюшка этого никогда не допустит.
— Ишь, чуть жар спал, сразу из кровати прыг! — сердилась та. — Вергилий Иваныч наказал: встать не ранее чем через неделю.
Лизе ничего не оставалось, как покориться.
Князь заходил проведывать дочь каждый день и как бы между прочим интересовался:
— Лизочек! Ты ничего особенного в себе не чувствуешь?
В первый раз Лиза весело ответила:
— Чувствую, папенька!
И с удивлением заметила, как он вздрогнул.
— Я чувствую, — продолжала она, — что уже выздоровела и отлежала себе все бока, а нянька Варвара продержит меня в постели еще не один день! Ты бы замолвил словечко…
Князь отчего-то рассердился и пробурчал, что лежать она будет столько, сколько скажет доктор. Раз он говорит, что нельзя вставать, значит, так тому и быть!