×
Traktatov.net » Песни Жоржа Брассенса в переводе Александра Аванесова » Читать онлайн
Страница 11 из 28 Настройки

Моей последней детской сказкой

Стали объятия твои

Но не забудешь

Ее никогда

Ту женщину первой

Сказавшую "да"

Казаться искушенным

Ты ей тогда хотел

Но сразу оробел

Увидев обнаженной

За первой, понятно

Была не одна

Но вспомним ли завтра

Мы их имена

Из всех, кого забудешь

Последней будет та

Что тебе первая

Сказала "да"

БАЛЛАДА О КЛАДБИЩАХ

La ballade des cimetiиres

У нас в роду могил навалом

На каждом кладбище за ис

ключением ничтожно малым

Захоронений завались

Где - скромный холмик у аллеи

Где - склеп битком набит уже

Есть даже кто-то в мавзолее

Но тяжело мне на душе

Мне б бугорок иметь, хоть прыщик

Пусть хоть родни далекой прах

На Монпарнасском на кладбище

От дома всего в двух шагах

На Пер-Лашезе есть гробница

Есть и на кладбище морском

Если копнуть, и за границей

Есть кто-нибудь, с кем я знаком

Лежит родня, где только можно

Сделать лопатою дыру

Даже один крест придорожный

Стоит, качаясь на ветру

Но ни могилки, хоть их тыщи

В столь неожиданных местах

На Монпарнасском на кладбище

От дома всего в двух шагах

Раз в год я всех почивших в бозе

Родных и близких обхожу

Где постою в печальной позе

А где - понурясь посижу

Вот я в Банье со скорбным списком

Стою, о камень опершись,

Вот в Шампере пред обелиском

Я орошаю кипарис

Но днем с огнем меня не сыщешь

Стоящим где-нибудь в слезах

На Монпарнасском на кладбище

От дома всего в двух шагах

В поместье тетки престарелой

И дни и ночи напролет

Снует родня моя без дела

Все ждут, когда ж она помрет

Кто ждет сервиз ее китайский

Кто ждет Рембрандта, кто Леже

А кто по замку по-хозяйски

Уже гуляет в неглиже

Я же готов остаться нищим

Только б зарыть ее на днях

На Монпарнасском на кладбище

От дома всего в двух шагах

Так причитал один приятель

И лил обильную слезу

В огонь Солдата, тоже кстати

Небезызвестного ему

На небесах он всех достал так

Что сам Господь велел его

Отправить первым катафалком

По адресу Фруа-де-Во

Но катафальщик, живший в Шартре

Был как всегда навеселе

И по ошибке на Монмартре

Бедняга был предан земле

ЖАННА

Jeanne

У Жанны, у Жанны

Дверь таверны открыта всю ночь до утра

Кто б ты ни был коль нет ни кола ни двора

Тебя здесь ждут, входи без стука

Очаг домашний и уют

И в дождь и в снег находят тут горемыки

У Жанны, у Жанны

Никогда и никто не услышит в ответ

Ради бога простите, но мест больше нет

Здесь опоздавших не бывает

Немного потеснятся все

Найдется место и тебе в ее сердце

У Жанны, у Жанны

Гость появится - стол тотчас будет накрыт

Пусть хозяйка бедна, но останешься сыт

Так угощать она умеет

Вода покажется вином

И настоящим пирогом - корка хлеба

У Жанны, у Жанны

Платит каждый, чем может, коль нету монет

Ей седины пригладь, пожелай долгих лет

Спой на прощанье под гитару

На чай дай знать ей только, где бездомный кот

Иль пес в беде - будет рада

У Жанны, у Жанны

Не случилось детей ей в капусте найти

Чтоб баюкать, кормить и прижавши к груди

Оберегать от всех напастей

Другая, матерью не став,

Сочла б что жизнь ее пуста, но не Жанна

У Жанны, у Жанны

Нет и в мыслях тужить о таких мелочах

И к чему заводить своих собственных чад