×
Traktatov.net » Упрямая невеста » Читать онлайн
Страница 35 из 141 Настройки

Чику вдруг захотелось послать Стокера куда подальше, но он ни за что не высказал бы своего желания вслух. Кто еще будет платить Чику за угон скота, а потом прикрывать его от закона и мести разгневанных владельцев ранчо? Разумеется, это не может продолжаться вечно, но он будет доить эту корову до тех пор, пока у нее не кончится молоко.

– Куда ты загоняешь украденных коров?

– Об этом нет надобности беспокоиться, – ухмыльнулся Чик. – Они в надежном месте.

– Не забываешь ставить на них клеймо Расса?

– Все делаю, как ты велел.

– Сколько еще времени тебе понадобится, чтобы собрать стадо голов на двести?

– Ну, может, месяц, если не особо торопиться.

Когда все будет готово, Стокер собирался собрать отряд из разгневанных владельцев ранчо и показать им, где находятся их коровы.

– Я верну украденных коров их хозяевам, и в благодарность за это они сделают все, что я захочу. Коров Расса держи отдельно. Мы их позже продадим и выручку поделим.


– Мне в магазине помощницы не нужны, – сказала миссис Оверби. – Особенно такие хорошенькие, как вы. Зачем мне тут целая свора пьяниц и игроков, которых будет гораздо больше интересовать ваше целомудрие, чем мои товары.

Магазин миссис Оверби был самым большим в Боулдер-Гэп. В нем продавалось все, начиная от конской упряжи и кончая женским бельем.

– Уверяю вас, мое целомудрие не пострадает, – сказала Танзи.

– Рада за вас, – изрекла миссис Оверби, – но я не собираюсь превращать свой магазин в поле боя. Рекомендую вам начать борьбу против греха и соблазна где-нибудь еще. У меня есть собственные дочери, о чьем целомудрии мне приходится думать.

Грустно было сознавать тот факт, что даров матери-природы на всех не хватает. Одни рождаются, чтобы всю жизнь отчаянно бороться за выживание, за кусок хлеба. Другим, возможно, менее достойным, все дается с самого рождения.

– Но может быть, вы знаете, где еще можно поискать свободное место? – поинтересовалась Танзи.

– Место приличной женщины рядом с мужем, – самодовольно заявила миссис Оверби. – А если девушка еще слишком молода, то ее отцу следует побеспокоиться о ней.

– Мои родители и братья умерли, – промолвила Танзи, – мне некому помочь.

Выражение лица миссис Оверби немного смягчилось.

– В Боулдер-Гэп не так много работы для приличной женщины. Вам лучше поискать что-нибудь в форту. Говорят, там полно солдат, которые готовы жениться на первой встречной.

– Мое положение сейчас, конечно, непростое, но я не стану улучшать его подобным способом, – тихо проговорила Танзи.

– В конце концов, мы все рано или поздно убеждаемся в том, что лучше синица в руках, чем журавль в небе.

– Если услышите, что кто-нибудь предлагает работу, дайте мне знать, пожалуйста. Я еще три дня буду жить в гостинице Пуллета.

– А потом что намерены делать?

– Еще не решила.

Стоит ли искать работу в другом городе, если ее не удалось найти в Боулдер-Гэп? Танзи снова вышла на улицу. Видимо, придется идти работать в салун. Репутация репутацией, но не умирать же с голоду.

– Вы выглядите печальной, – участливо сказала Этель Питерс.

Погрузившись в свои невеселые мысли, Танзи не заметила, как к ней подошла Этель.