Послание, которое, как я полагал, передает мне сновидец:
«Я пытаюсь смотреть назад, но зрение меня подводит. Нет задних окон. Нет зеркала заднего вида. Головы мешают увидеть слайд. Прошлое, подлинная история, хроника реальных событий невосстановима. Голова на слайде – моя голова, мой взгляд, моя память – встает на пути. Я вижу прошлое только сквозь призму настоящего – не то, что я знал и испытывал тогда, но то, как я переживаю это теперь. Историческая реконструкция – этотеудачная попытка убрать с пути мешающие головы зрителей.
Не только прошлое навсегда утрачено, но и будущее тоже за семью печатями. Черная лаковая машина, ящик, мой гроб не имеет также и передних окон».
Постепенно, слегка подталкиваемый мной, Марвин начал погружаться в более глубокие воды. Возможно, он подслушал отрывки моего разговора со сновидцем. Его первая ассоциация с машиной, забавным черным ящиком на колесах, была: «Это не гроб». Заметив мои поднятые брови, он улыбнулся и сказал:
– Разве не один из Вас, ребята, сказал, что, протестуя слишком много, Вы сами себя выдаете?
– У машины не было передних окон, Марвин. Подумайте об этом. Что приходит Вам в голову?
– Я не знаю. Без передних окон ты не знаешь, куда направляешься.
– Как можно применить это к Вам, к тому, с чем Вы сталкиваетесь сейчас в жизни?
– Отставка. Я немного медлителен, но начинаю это понимать. Однако я не грущу об отставке. Почему я ничего не чувствую?
– Чувство здесь. Оно прорывается во сне. Может быть, его слишком больно испытывать. Может быть, боль выбирает более короткий маршрут и обращается на другие вещи. Вспомните, как часто Вы говорили: «Почему я должен так расстраиваться из-за своих сексуальных неудач? Это бессмысленно». Одна из наших главных задач – это сортировка чувств и отнесение их к той ситуации, которой они принадлежат.
Вскоре он сообщил серию снов, открыто отражающих мотивы старения и смерти. Например, ему снилось, что он ходит по большому подземному недостроенному зданию.
Один сон особенно подействовал на него:
Я вижу Сьюзен Дженнингс. Она работает в книжном магазине. Она выглядит подавленной, и я подхожу к ней, чтобы посочувствовать. Я говорю ей, что знаю других, еще шестерых, кто чувствует себя точно так же. Я смотрю на нее, а ее лицо покрыто уродливыми слизистыми шрамами. Я просыпаюсь крайне испуганным.
С этим сном Марвин работал хорошо.
– Сьюзен Дженнингс? Сьюзен Дженнингс? Я знал ее сорок пять лет назад в колледже. Я не думаю, что с тех пор хоть раз думал о ней.
– Подумайте о ней теперь. Что Вам приходит в голову?
– Я вижу ее лицо – круглое, пухленькое, большие очки.
– Напоминает Вам кого-нибудь?
– Нет, но я знаю, что Вы хотите сказать – что она похожа на меня: круглое лицо и огромные очки.
– Как насчет «шести других»?
– Да, есть кое-что. Вчера я говорил с Филис обо всех наших друзьях, которые умерли, и еще о газетной заметке о людях, которые умерли сразу же, как только ушли на пенсию. Я читал университетский бюллетень и узнал, что шесть человек с моего курса умерли. Должно быть, это те «шесть других, которые чувствуют себя так же» в моем сне. Потрясающе!