×
Traktatov.net » Рухнувшие небеса » Читать онлайн
Страница 38 из 143 Настройки

Швейцар, немного подумав, пожал плечами.

– Нет проблем. Но я должен подняться с вами.

– Вот и хорошо, – обрадовалась Дейна.

Они молча поднялись на тринадцатый этаж. Швейцар вынул запасной ключ и открыл дверь квартиры «А». Дейна ступила через порог. Все точно так же, как в тот день, когда она сюда приходила.

Если не считать того, что Джоан больше нет.

– Хотите увидеть что-то определенное, мисс Эванс?

– Нет, – солгала Дейна. – Просто пытаюсь освежить свою память.

Она прошла в гостиную и направилась к террасе.

– Оттуда и упала несчастная леди, – объяснил швейцар.

Дейна выбралась на просторную террасу и шагнула к краю. По всему периметру террасы шел четырехфутовый карниз. Случайно выпасть отсюда просто невозможно. Ни в коем случае. Да и броситься не так-то легко.

Дейна поглядела вниз. На оживленную предрождественскую толпу.

Каким нужно быть зверем, чтобы расправиться с беззащитной женщиной?

Она вздрогнула, и швейцар немедленно оказался рядом.

– С вами все в порядке?

Дейна перевела дыхание.

– Да, ничего страшного. Спасибо.

– Желаете посмотреть еще что-то?

– Нет, спасибо, с меня вполне достаточно.

Здесь и вправду больше делать нечего. Нужно узнать подробности, а для этого придется ехать в полицию.


Вестибюль полицейского участка в деловой части города просто кишел задержанными хулиганами, пьяницами, проститутками и отчаявшимися туристами, чьи бумажники исчезли бесследно.

– Я хотела бы поговорить с детективом Маркусом Эбрамсом, – сказала Дейна дежурному сержанту.

– Третья дверь справа.

Дейна поблагодарила и свернула в коридор. Третья дверь была чуть приоткрыта. Дейна постучалась и быстро вошла.

– Детектив Эбрамс?

Верзила с грубыми чертами лица, пивным брюшком и усталыми карими глазами рылся в каталожном ящике.

– Это я. Что стряслось? – неохотно бросил он, но при виде Дейны лицо его оживилось. – Дейна Эванс? Чем могу служить?

– Мне сказали, что это вы расследуете… несчастный случай с Джоан Сайниси.

– Верно.

– Не могли бы вы рассказать подробности?

Детектив подхватил охапку папок и отнес к столу.

– Рассказывать, собственно говоря, почти нечего. Либо несчастный случай, либо самоубийство.

Дейна придвинула стул и села.

– А есть ли свидетели случившегося?

– Только горничная. Она была на кухне, когда это произошло. Утверждает, что больше в доме никого не было.

– Случайно не знаете, как я могу с ней связаться? – настаивала Дейна.

Детектив сосредоточенно нахмурился.

– Хотите заснять ее для сегодняшнего выпуска, верно?

– Верно, – улыбнулась Дейна.

Детектив Эбрамс вернулся к каталожному шкафу и, порывшись в бумагах, вынул карточку.

– Ну вот. Грета Миллер, Коннектикут-авеню, 1180. Это все?

Полчаса спустя Дейна медленно ехала по Коннектикут-авеню, поглядывая на номера домов. 1170… 1172… 1174… 1176… 1178…

Номер 1180 оказался автостоянкой.


– Ты в самом деле считаешь, что эту Сайниси сбросили с террасы? – в который раз допытывался Джефф.

– Джефф, зачем было звонить и назначать мне свидание, и еще уверять, что дело срочное, если собираешься покончить с собой? Кто-то очень не хотел, чтобы она разоткровенничалась. Какой-то леденящий ужас. Как в «Собаке Баскервилей». Никто не слышал собачьего лая. Никто ничего не знает.