– Я это сделаю, вот и все, – ответила она безо всякого выражения. – Я просто сделаю это.
Мэтт собирался ей что-то возразить, но в эту минуту зазвонил телефон, и он быстро снял трубку.
– Я всем приказал выключить рации: эти чертовы тарахтелки можно услышать за милю, – пояснил шериф, хотя никто его ни о чем не спрашивал.
Он сказал «Алло», потом пару раз повторил «Да... да...». Глядя на него, Кэсси без особого усилия выхватила мелькнувший в уме у шерифа образ узкой проселочной дороги и старого дома вдалеке. Стук в дверь отвлек ее, а к тому времени, как Бишоп открыл и провел в гостиную одного из помощников шерифа, тот уже повесил телефонную трубку.
– Они нашли это место, я права? – обратилась она к Мэтту.
– Может быть. – Вид у него был скорее мрачный, чем обнадеживающий. – Следы шин совпадают, и они ведут к одному заброшенному дому, так что все может быть. Но было бы здорово получить подтверждение.
Кэсси подошла к молодому помощнику и взяла у него пару щегольских сапог из змеиной кожи. Вид у него был озадаченный, но он отдал сапоги без возражений.
– Стань в дверях и ни под каким видом не открывай рта, Дэнни, – приказал ему Мэтт.
– Да, сэр.
Кэсси села на диван, держа сапоги в руках и пристально глядя на них.
Вспомнив, что в таких случаях обычно делал Бен, Мэтт спросил:
– Тебе понадобится «спасательный пояс»?
– Только не в этот раз. Я просто хочу проверить, удастся ли мне... – Она закрыла глаза и через секунду прошептала: – Я могу подключиться. Он не контролирует часть своего мозга – ту часть, которая была подключена к Майку Шоу. Дверка невелика, но она все-таки есть. Я смогу в нее пробраться.
– Можешь мне сказать, где он и что он делает? – спросил Мэтт.
Кэсси нахмурилась и открыла глаза.
– Он чуть было меня не засек. У него быстрая реакция. Просто молниеносная. – Она закусила нижнюю губу и осторожно поставила сапоги на кофейный столик. Но когда она заговорила, голос у нее не дрогнул. – Я не так глубоко забралась, чтобы видеть его глазами. Но как раз в тот момент он вдруг подумал о своем местонахождении, и я увидела у него в уме тот же дом, что и в твоем, Мэтт.
– Этого я и опасался. Дом стоит на отшибе, Кэсси, практически посреди поля, и просматривается со всех сторон, – сказал шериф. – Никакого прикрытия. – Он перевел тревожный взгляд на Бишопа. – Вайсек сразу заметит, как мы подходим, он сможет удерживать нас на расстоянии до бесконечности. Ведь Бен у него в руках. А если он вооружен...
– Он всегда бывает вооружен, – перебил его Бишоп.
– Дерьмо, – машинально выругался шериф. – Ума не приложу, как нам застать его врасплох. Если мы бросим туда большие силы, он запросто нас засечет, и у него будет полно времени...
Кэсси вскинула руку, чтобы его остановить: ей не хотелось выслушивать, чем это грозит. Она встала с дивана и подошла к камину. Ее пробирал озноб.
– Он не засечет вас на подходе. Я его отвлеку.
– Как? – спросил Бишоп.
Она посмотрела прямо в глаза агенту.
– Подброшу ему другую пищу для размышлений. Пусть думает обо мне.
– Итак, – сказал Бен, – ваш единственный способ разобраться с соперником – перерезать ему глотку?