×
Traktatov.net » Мельницы богов » Читать онлайн
Страница 125 из 147 Настройки

– У меня есть кое-какие цифры по торговле. Румынам понадобится зерна больше, чем мы предполагали. Вот что мы можем…

Она старалась вникнуть в смысл, но голос Майка, казалось, звучал где-то далеко-далеко.


Кое-как она продержалась до конца рабочего дня. Дважды звонил Луи, но Мэри просила секретаршу передать, что она на совещании. Выбиваясь из последних сил, она продолжала работать.


Вечером, когда Мэри легла в постель, она почувствовала, что у нее поднялась температура. Все тело ломило. «Я действительно заболела, – подумала она. – Я просто умираю». Собрав последние силы, она дотронулась до звонка. Появилась Кармен.

С ужасом она смотрела на Мэри.

– Госпожа посол! Что?..

– Скажи Сабине, пусть позвонит во французское посольство. Мне нужен доктор Дефорже, – прохрипела Мэри.


Мэри открыла глаза и несколько раз моргнула. Два расплывчатых доктора Дефорже стояли перед ней. Он подошел к ней и, наклонившись, внимательно посмотрел на ее раскрасневшееся лицо.

– Господи! Что с тобой произошло? – Ее лоб был горячим. – Ты измеряла температуру?

– Нет. – Ей было больно говорить.

Луи присел на край кровати.

– Дорогая, ты давно себя так чувствуешь?

– Уже несколько дней. Вирус, наверно, какой-то.

Луи пощупал ее пульс – слабый и неровный.

Наклонившись поближе, он повел носом.

– Ты сегодня ела чеснок?

Она покачала головой.

– Я два дня ничего не ела, – прошептала она.

Луи поднял ей веко.

– Жажда была?

Она кивнула.

– Боль, судороги, тошнота, рвота?

«Все вышеперечисленное», – подумала она, а вслух спросила:

– Что со мной, Луи?

– Ты можешь ответить мне на некоторые вопросы?

– Попытаюсь.

Он взял ее за руку.

– Когда это у тебя началось?

– На следующий день после того, как мы приехали с гор.

– Вспомни, может, тебе стало плохо после еды?

Она покачала головой.

– Просто чувствовала себя все хуже и хуже?

Она кивнула.

– Ты завтракаешь здесь с детьми?

– Как правило – да.

– Дети хорошо себя чувствуют?

Она кивнула.

– А обед? Ты всегда обедаешь в одном и том же месте?

– Нет. Иногда я обедаю в посольстве, иногда – в ресторанах. – Ее голос был еле слышен.

– Может, ты где-нибудь постоянно ужинаешь или просто что-нибудь ешь?

Она была не в силах продолжать разговор. Ей хотелось, чтобы он ушел. Она закрыла глаза.

Он ласково потряс ее за плечо:

– Мэри, не засыпай, слушай меня! – В его голосе звучала тревога. – Ты с кем-нибудь обедаешь постоянно?

Она сонно посмотрела на него. Зачем ему это?

– Нет. Это вирус, да?

Луи глубоко вздохнул:

– Нет. Тебя хотят отравить.

Ее как током ударило. Мэри широко открыла глаза:

– Что? Я не верю.

Луи Дефорже нахмурился.

– Я бы сказал, что это отравление мышьяком, только мышьяк не продается в Румынии.

Мэри внезапно стало страшно.

– Кто… Кому это могло понадобиться?

Он сжал ей руку.

– Дорогая, постарайся вспомнить. Ты уверена, что у тебя нет привычки что-нибудь есть или пить с одним и тем же человеком?

– Конечно, нет, – вяло сказала Мэри. – Я ведь уже сказала, что я… – «Кофе. Майк Слейд. Он сам варит кофе». – Господи!

– Что?

Она прокашлялась.

– Майк Слейд приносит мне кофе каждое утро. Он всегда меня ждет.

Луи посмотрел на нее.