— Войдем как хорошо воспитанные и цивилизованные люди, — решил Рейвен, — то есть через главные ворота.
Посмотрев еще раз на замок, добавил:
— Говорить будешь ты, а я буду держать тебя за руку, прикусив язык. Так мы оба покажемся безобидными существами.
— Спасибо за такую «похвалу», — ответил Чарлз, совершенно не обидевшись.
Осторожно приблизившись к воротам, он нажал на кнопку звонка и стал ждать. Рейвен все время держался рядом с ним. В ответ — мысленные проклятия четверых охранников, которые находились совсем близко. Все они были нормальными людьми. В группе не было ни одного мутанта.
Нужно было подождать. Будучи обычным смертным, без какого-то особого паранормального таланта, Торстерн, несомненно, максимально использовал способности других, но делить с ними быт избегал.
В этом плане владелец замка не являлся исключением из обычного правила и вел себя как самый ничтожный из его слуг. По правде говоря, простые смертные, глупые и умные, всегда сторонились паранормальных людей.
В то же время подстрекать нормальное большинство против могущественного меньшинства мутантов было равносильно тому, чтобы развязать кровавую резню.
Наконец открылась дверь и появился совершенно нормальный тип, с выбритым до синевы лицом.
— Кто вам нужен?
— Торстерн, — ответил Чарлз с рассеянным видом.
— Господин Торстерн!
— Прикуси язык, — предостерег другой охранник. — У вас назначена встреча?
— Нет.
— Без предварительной договоренности он кого попало не принимает. Он очень занятой человек.
— Мы не «кто попало». Мы кое-что из себя представляем, — заметил Рейвен.
— Это не столь уж важно. Он очень занятой человек. Чарлз ответил:
— Даже если он настолько занят, это не помешает ему встретиться с нами немедленно.
Охранник нахмурил брови. Уровень его интеллекта был довольно низким, а поступки обычно диктовались состоянием его печени. Он боялся обращаться к своему начальству без серьезных на то оснований.
— Ну! — продолжал настаивать Чарлз слегка агрессивно. — Вы заставите ожидать нас здесь до второго пришествия?
Охранник, с которым они разговаривали, бросил бешеный взгляд на напарника, словно его заставляли идти туда, куда он не хотел. В конце концов, возможно, лучше было что-нибудь сделать.
Облизав губы, он хриплым голосом спросил:
— Ваши имена?
— Вас это не касается, — ответил Чарлз.
— Какое у вас дело к хозяину?
— И это вас не касается.
— Черт побери! Я не могу это доложить наверх!
— А вы попробуйте, и посмотрим, что из этого выйдет, — посоветовал Чарлз.
Все еще колеблясь, охранник посмотрел сначала на одного, затем на другого и, — восприняв, сам того не зная, умственный покой обоих, направился вновь в караульную будку. Те, которые находились внутри, встретили его целым хором восклицаний:
— Черт бы тебя побрал! Сколько можно там болтаться? Ты задерживаешь игру.
— Слушай, кто там еще в это время хочет войти в замок? Через некоторое время темнота будет такая, что хоть глаз выколи! Кто там, Жесмонд? Какая-нибудь важная птица?
— Они не говорят, кто такие.
Сняв трубку, охранник страдальчески посмотрел на три угрюмые и обеспокоенные физиономии сидящих за столом и опять вышел в сгущающуюся темноту.