×
Traktatov.net » Часовые вселенной » Читать онлайн
Страница 33 из 110 Настройки

— Отец его был профессиональным пилотом на Марсе; телепат исключительной силы в пятом поколении. До встречи родителей Рейвена не было смеси талантов.

— Продолжайте.

— Мать его из древнего рода радиосенсов. Был один «суперслухач». По мнению профессора Хартмана, в результате этого генетического сплава должен преобладать главный талант. Есть небольшая вероятность того, что отпрыск, я имею в виду Рейвена, окажется телепатически восприимчивым в необычайно широком диапазоне.

— Здесь профессор ошибается. Этот вундеркинд может читать мысли других, не позволяя это делать с собой.

— Я этого не знал, — уклончиво ответил Мюррей. — В конце концов, я не генетик по профессии. Мое дело — передать вам то, что сказал Хартман.

— Ладно, ладно. Продолжайте.

— До поры до времени Рейвен шел по стопам отца. Он получил удостоверение пилота для полетов на Марс, поэтому имеет космическое звание капитана. Но неожиданно он прекратил это занятие. Хотя он и обладал всеми способностями и знаниями, но бросил астронавтику и никогда больше не летал на Марс. После этого, похоже, он мало чем занимался, кроме бесцельных путешествий по этой планете, пока его не выловил Карсон.

— Так-так. Странно! — Кайдер наморщил лоб, задумавшись. — Вы не нашли объяснения этой бездеятельности?

— Возможно, он считает, что путешествия на Марс противопоказаны его здоровью, — предположил Мюррей. — Особенно после того, как он погиб.

— Что? Что вы сказали? — У Кайдера волосы на затылке встали дыбом. — Повторите-ка еще раз!

— Помните, как десять лет назад в аэропорту взорвался старый «Римфайр»? Рейвен в это время находился там. Взрыв уничтожил диспетчерскую вышку. Были и жертвы. Помните?

— Помню. Видел на спектроэкранс.

— Так вот, среди погибших был и Рейвен. Но какой-то молодой врач, что-то предчувствуя, решился заняться трупом. Он собрал и склеил его кости. И ему удалось вытащить его с того света. Это был один из тех редких случаев, когда возвращаются из могилы. С тех пор, по-моему, парень потерял храбрость.

— Это все, что вы знаете?

— Да, все.

Положив телефонную трубку, Кайдер откинулся на спинку стула и посмотрел на Сантила:

— «Потерял храбрость»! Идиоты! Насколько я могу судить, он ничего не потерял. Более того, он никогда не нуждался в храбрости.

— А кто это сказал? — спросил Сантил.

— Закрой рот и дай мне подумать.

Через некоторое время Кайдер продолжил:

— У Рейвена нечеловеческое чутье на смерть. Он почувствовал, что Галлер покончит с собой, за десять минут до того, как это случилось. Может быть, потому что один сумасшедший хорошо знает реакции другого.

— Вероятно, вы правы, шеф.

— Это заставляет думать, что его чудесное спасение после взрыва «Римфайра» не прошло бесследно. Он считает, что смерть скорее заслуживает презрения, чем страха, так как однажды он уже бросил ей вызов, а потому может повторить свой подвиг бесчисленное количество раз. Как ты знаешь, обстоятельства смерти Рейвена настолько уникальны, что он сам поспешил экстраполировать их на случившееся. Понимаешь, что это означает?

— Что же? — неохотно спросил Сантил.