×
Traktatov.net » Как раскрутить «клиента» на деньги » Читать онлайн
Страница 77 из 78 Настройки

10. КОМИССИОННЫЕ ЗА УСТРОЙСТВО НА РАБОТУ.

10.1. Комиссионные выплачиваются со стороны дирекции и начисляются пропорционально размеру причитающейся оплаты выступлений. Они переводятся на банковский счет агенции.

11. ПОДСУДНОСТЬ ВОЗНИКАЮЩИХ СПОРОВ.

11.1. Местом разрешения споров является Люксембург.

17.2. Контракт (для работы в Японии)

Японская фирма (название) Именуемая в дальнейшем «А», с одной стороны, и артист, именуемый в дальнейшем «Б» с другой стороны.

Место работы – Название клуба

Профессия – Артистка балета

Гражданство – Россия

Фамилия, имя, отчество

На основании обоюдного согласия по всем условиям, которые соответствуют требованиям правительства Японии к разрешению на въезд в страну, пребывание в ней и выплату гонорара, подписали следующий контракт.

1. Срок работы по найму составляет 3 месяца с– до – или же 90 дней со дня пересечения границы Японии. Однако, при наличие взаимного согласия, срок работы может быть продлен еще на 90 дней.

2. Ежемесячный гонорар «Б» составит – японских йен. В случае переработок «А» выплачивает «Б» за каждый час соответствующее вознаграждение.

3. В период действия данного контракта «Б» предоставляет свои услуги исключительно «А» и не будет принимать других предложений о найме, как в Японии, так и в других странах, без получения согласия «А» заниматься деятельностью только по своей специальности.

4. «Б» участвует не более чем в трех представлениях в день, каждое продолжительностью по 30 минут. В перерывах между представлениями «Б» готовится к выступлениям в гримерной. Ежемесячно «А» предоставляет «Б» 4 выходных дня.

1) «А» оплачивает «Б» билеты на самолет по маршруту (обязательно должны быть указаны все пункты следования. Ю.А.), а также оплачивает транспортные расходы по территории Японии. Кроме того, предоставляет «Б» проживание в благоустроенных помещениях со всеми удобствами, трехразовое питание в день либо деньги на питание, и оплачивает все формальности, необходимые для проживания в стране. В случае необходимости продления срока пребывания в стране, «Б» оплачивает расходы по продлению визы в сумме – японских йен.

2) «А» гарантирует «Б» обеспечение его личной свободы и безопасности, а также соблюдение его гражданских прав по законам Японии.

3) Выступление «Б» проходят в ресторанах, ночных клубах и кабаре. Указанных А». Что же касается других площадок, таких как радио и телевидение, то выступления на них осуществляются на основании обоюдного решения сторон.

4) Данный контракт считается недействительным, если осуществление его становится сложным или невозможным в связи с правилами и ограничениями японского правительства, а также правительства той страны, гражданином которой является артист. Это относится также и к тем случаям, когда сроки пребывания в Японии «Б» сокращает по каким-либо другим уважительным причинам.

5) «А» не может в одностороннем порядке прервать действие данного контракта, кроме тех случаев, которые считаются общепризнанными и справедливыми причинами для этого, а именно:

– Нарушение дисциплины и недобросовестное отношение к работе со стороны «Б»,