×
Traktatov.net » Китайский проезд » Читать онлайн
Страница 129 из 195 Настройки

Под эти причитания Робин снова вышел из дома. Первоапрельское солнце прогревало снежные сугробы, на тротуарах и мостовой были грязные лужи, с крыш капали и падали огромные сосульки, но москвичи уже праздновали весну – на улицах было полно народа, в переулках мыли машины, при выходе из метро торговали ландышами и семечками, а в подземных переходах собирали подписи под плакатом «Горбачева – в президенты», играли в «наперсток» и раздавали коммунистические листовки.

Обходя лужи, Робин направился в ближайший банк обменять доллары на рубли. Хотя на внутреннем рынке в стране, даже по официальным данным, крутится не меньше двадцати миллиардов долларов и в большинстве магазинов все цены обозначены тоже в долларах, правительство запрещает магазинам торговать на твердую валюту, и продавцы принимают только рубли (но готовы поменять вам валюту, занижая, конечно, реальный курс доллара).

Однако в банке Робина ждала неудача – над окошком обмена валюты висела надпись: «РУБЛЕЙ НЕТ». Робин вздохнул, вышел из банка и наткнулся на ту самую веснушчатую двенадцатилетнюю девочку, которая переводила ему в прачечной.

– Hi! – сказала она. – Have you bought tags? (Ты купил бирки?)

Он отрицательно покачал головой.

– А ты был в старой прачечной?

Он снова покачал головой.

– Пошли! Я помогу тебе! Мне по пути! – И она решительно двинулась вверх по улице, явно гордясь своей ролью гостеприимной хозяйки города.

Робин пошел рядом с ней.

– Ты американец? Тебе нравится Россия? Кто ты по профессии? Как давно ты здесь? Ты первый раз в России? – сыпала она вопросами, и Робин жестами отвечал, что ему нравится Россия, что он механик по автомобилям, что он здесь уже два месяца и что это его первый визит в Россию.

А девочка продолжала сыпать вопросами:

– Как тебе мой английский? Ты видел Мадонну? Тебе нравится Майкл Джексон?

Так дошли они до дома с вывеской «ПРАЧЕЧНАЯ», и девочка уверенно толкнула дверь. Робин вошел за ней. Здесь работало «Русское радио», а за окном приемщицы были видны стеллажи с тюками стираного белья и несколько пожилых женщин в серо-белых больничных халатах, занятых сортировкой этих тюков. По радио звучала песня «Едут, едут по Берлину наши казаки». Одна из женщин подошла к окну.

– Здравствуйте, – вежливо сказала ей девочка. – У вас есть бирки?

– Есть, – ответила женщина. – Сколько тебе?

Девочка обрадованно взглянула на Робина и спросила женщину:

– А почем они?

– Четырнадцать тысяч.

– Fourteen thousand rubles, – перевела Робину девочка, хотя он и сам понял.

«ЗА ОДНУ ШТУКУ?» – изумленно показал он на пальцах.

– За одну бирку – четырнадцать тысяч? – спросила у женщины девочка.

– Не за одну, а за сто! – ответила та. – Сколько вам нужно?

– Fourteen thousand for hundred tags, – перевела девочка Робину. – How many you need?

Он показал «штук двадцать» и достал деньги.

– Двадцать штук, – попросила девочка у женщины.

– Мы на штуки не продаем, только сотнями. Сотню будете брать?

Девочка хотела перевести, но он показал: «о’кей, о’кей, вот деньги» – и протянул двадцать тысяч рублей.

Женщина положила перед собой моток бирок и открыла большую конторскую книгу.