— Мне хотелось бы переговорить с сержантом Ко Ином.
— По поводу Блаканг-Мати?
— Да.
— Сейчас я его вызову.
— Я хотел бы с ним встретиться с глазу на глаз.
— Понимаю, инспектор. Вы можете расположиться в моем кабинете. Я уезжаю и вернусь не раньше чем через два часа.
— Благодарю вас, лейтенант.
Начальник полицейского участка вышел, а вскоре в дверях появился мужчина лет сорока в черных форменных брюках и голубой рубашке с аксельбантом на левой стороне. Ло отметил по себя, что новая форма на американский манер, введенная недавно в сингапурской полиции, выглядит намного симпатичней рубашки и шорт песочного цвета времен английской колонизации.
Мужчина подвигал редкими усиками и, направив на инспектора злой взгляд, процедил:
— Я — сержант Ко Ин...
— Присаживайтесь,— радушным жестом Ло указал на стул, в упор разглядывая вошедшего,— я хотел бы выяснить некоторые подробности относительно Блаканг-Мати.
Ко Ин заметил пристальный взгляд Патрика, и на его губах заиграла едва уловимая усмешка.
"Ну, ну, инспектор, выясняй свои подробности,— прочел Патрик в глазах сержанта,— посмотрим, много ли выяснишь".
"Посмотрим",— в душе согласился Ло.
— Я все написал в рапорте,— сказал Ко Ин после короткой дуэли взглядами. — Его передали в уголовную полицию.
— Твой рапорт уже у нас, в Си-ай-ю. Я читал его. В нем изложено не всё.
— Почему же это не всё? — Сержант недовольно выпятил нижнюю губу.— Со мной было еще трое полицейских. Не верите — их спросите.
— Спрашивал.
Ло замолчал, давая собеседнику возможность немного понервничать: почему сначала разговаривали с рядовыми полицейскими, а не со старшим группы? Ко Ин отвернулся, равнодушно глядя в окно, но по его лицу Патрик понял: сержанту очень хочется узнать, что сказали полицейские. Однако инспектор не спешил. Он с деловитым видом достал сигареты, подчеркнуто неторопливо закурил, затянулся с таким удовольствием, словно самым важным делом для него было подышать дымом, а не разговаривать с Ко Ином. Тот наконец не выдержал, оторвал взгляд от окна.
— Ну, и что?
Он постарался вложить максимум небрежности в свой вопрос, но это ему удалось плохо. В тоне сержанта сквозила настороженность.
— "Репортер", который приезжал на остров, угощал вас сигаретами? — слегка "отпустил поводок" инспектор.
— А-а! — Сержант расслабился и нагловато ухмыльнулся.— Я и забыл. По правде говоря — не придал этому значения. Ну, угостил и угостил — велика важность.
— Для нас все важно,— с нарочитой укоризной заметил Патрик.
— Виноват, господин инспектор. Сплоховал.
В голосе Ко Ина прозвучало такое искреннее раскаяние, что Ло едва удержался от улыбки.
— Вот такие мелочи, бывает, уводят следствие совсем не в ту сторону,— как бы рассуждая сам с собой, произнес он.
Сержант сочувственно покачал головой.
— Да-да... Простите, господин инспектор. Больше такого не повторится.
— Хорошо, что мы подобрали эти окурки,— продолжал размышлять вслух Патрик и вдруг быстро спросил: — Он всех угощал?
Сержант на мгновение замер, соображая, видно, в какую сторону клонит инспектор, потом ответил решительно: