×
Traktatov.net » Хозяйка Айфорд-мэнор » Читать онлайн
Страница 17 из 190 Настройки

Бенсон как будто на мгновение испугался, но в следующий миг тут же расслабился.

— У меня больше нет господина, — откликнулся с пьяной бравадой, — отныне я сам по себе. И говорить нам поэтому не о чем…

— Вы — управляющий Айфорд-мэнора, Бенсон, — возразила Аделия твердым тоном. — И должны предоставить отчет…

— Отчет?! — он позволил себе усмехнуться. — Простите меня, госпожа, но мне нечем порадовать вас: поместье разорено. Там сплошные долги… Вот весь отчет.

И Аделия посмотрела на мужчину в упор:

— Вы должны вернуться на свою должность, — сказала она. — Вы не имеете право самолично оставлять ее.

Бенсон, высокий, крупный мужчина с окладистой бородой, расправил широкие плечи.

— Я ни пенса не получил за последние несколько месяцев, госпожа. Все, что приходило в поместье, я отсылал либо в Лондон вашему мужу, либо покрывал его же долги в Тальботе и округе, — откликнулся он хриплым голосом. — Это было сложное время. Я бился за то, что заведомо невозможно спасти… И простите, если я не могу делать этого дальше: больно глядеть, как когда-то процветающее поместье превратилось в ничто.

И Бенсон, нащупав бутылку, приложился прямо к горлу.

— Но мне нужна ваша помощь, — почти прошептала она, с горечью осознав, что уговорить бывшего управляющего вернуться у нее скорее всего не получится.

Ей даже предложить ему нечего…

— Значит, вы не вернетесь? — спросила она.

И мужчина помотал головой.

— Простите меня, госпожа, но Бенсон туда ни ногой.

— Что ж, ваша воля. — Она покрутила на пальце ободок золотого колечка. Подарок отца. А потом стянула его и с решительным видом положила на стол подле Бенсона. — Это в уплату нашего долга за вашу службу, — сказала она. — Надеюсь, вы найдете место по сердцу!

И пошла к выходу.

От разочарования и обиды захотелось заплакать, но она, сцепив зубы, запретила себе эту слабость.

Госпожа Айфорд-мэнор не льет напрасные слезы…

Она берет себя в руки и двигается вперед.

7 глава

— Папа, а можно мне яблоко в карамели? — спросила девочка, подпрыгивая в седле. — Большое-большое.

— И яблоко в карамели, и все, что ты пожелаешь, маленькая принцесса, — отозвался мужчина с улыбкой.

— Тогда еще пони, как у Маргарет, шетлендского, с пушистой гривой. Я заплету ему много-много косичек и навяжу розовый бантик!

Коллум Шерман изобразил тяжелый наигранный вздох.

— Милая, твой пони ничем не хуже шетлендского, поверь. Просто тот много крупнее… Так и Маргарет, — он прикрыл рот рукою, — несколько больше.

Девочка понимающе улыбнулась.

— Маргарет толстая, — констатировала она и хихикнула.

Отец сделал большие глаза:

— Только самую малость… — И приложил палец к носу, призывая на эту тему не распространяться.

И в этот момент он заметил всадницу на дороге: знакомый наклон головы и плащ голубого оттенка. Он видел его только вчера…

Неужели это Аделия Айфорд?

Они с дочерью направлялись на ярмарку в Тальбот, девочке нравились ее нехитрые развлечения, и Шерман был рад порадовать дочь. Но то, что он встретит здесь госпожу Айфорд стало для него неожиданностью…

— Папа, подожди меня! — окликнула его Лора. — Мой пони не поспевает.